원문정보
초록
영어
Out of the six remaining Suryukhoe-do (水陸會圖) painting from the early Chosun Period, three works-one (1580) included in an individual collection in Korea; another (1591) kept by Japan’s Chodenji (朝田寺); and the third (16th c.) kept by Japan’s Komyoji (光明寺)-share similar iconography and composition in common. In particular, the Suryukhoe-do kept by a Korea individual collector was painted by the monk Jomun (祖文) and the one housed in Japan’s Asadaji was painted jointly by the monk Jomun and Sajeong (師程). Art historians believe that these two Buddhist paintings of the same subject were the only case made by one and the same monkpainter in the early Joseon Period. This paper attempts to shed light on the monk Jomun and the connection between the two artworks by comparing the composition and techniques of expression used in all three of the aforementioned paintings. The results of the comparison suggest that Jomun exerted an influence on the composition and images of the painting kept at Chodenji, but that Sajeong had a greater influence on it in terms of the techniques of expression, as it differs from the one kept by a private Korean individual in terms of the depiction of the Buddha and the other figures. The one kept at Komyoji has virtually the same composition as that kept by a private individual, but the two paintings display differences in terms of the form and appearance of the main figures as well as the techniques of expression, which means that Jomun’s influence cannot be ascertained. It is conjectured that the painting kept by a Korean individual and the other kept at Komyoji were produced based on the same original work. However, it is thought that the one at Komyoji was made earlier than the one kept by a Korean individual, as the former features a more realistic depiction of the figures than the latter. Paintings featuring a composition and images similar to those of the painting kept by a private individual depict the Seven Buddhas or Five Buddhas as the main Buddha, unlike other Suryukhoe-do made in the early Joseon Period. They share a specific composition of the painting, such as the huge starving demons placed to the left of the dining table. One can clearly see that the layout of the main Buddha and some images of suffering were succeeded to such paintings in the late Joseon Period.
한국어
현전하는 朝鮮前期 水陸會圖 6점 중 한국 개인 소장본(1580)과 일본 朝田寺 소장본(1591), 일본 光明寺 소장본(16세기)은 유사한 화면구성과 도상을 지니고 있다. 특히 한국 개인 소장본은 祖 文에 의하여 단독으로 제작되었으며, 일본 朝田寺 소장본은 조문이 수화사로서 師程과 함께 제작한 것으로 현전하는 조선전기 불화들 중 유일하게 동일 화사에 의하여 제작된 동일 주제의 불화로서 주목된다. 본 논문은 이러한 한국 개인 소장본, 일본 朝田寺 소장본, 그리고 일본 光明寺 소장본의 화면구성과 표현기법들을 비교하여 살펴봄으로써 한국 개인 소장본을 제작한 祖文과 이 두 작품들 간의 관련성에 대해서 살펴보았다. 비교를 통하여 일본 朝田寺 소장본의 경우 여래의 상호 및 인물의 표현 등에 있어 한국 개인소장본과 차이가 있어 祖文이 일본 朝田寺 소장본의 화면구성과 도상에는 영향을 주었으나, 표현기법은 조문과 함께 이 작품을 제작한 師程의 영향이 더 컸던 것으로 생각된다. 그리고 일본 光明 寺 소장본은 한국 개인 소장본과 거의 동일한 화면구성을 지니고 있으나 도상의 형상 및 인식에서 차이가 있고, 표현에서도 차이가 있어 祖文의 영향은 확인할 수 없었다. 반면에 한국 개인 소장본과 일본 光明寺 소장본은 동일한 모본을 바탕으로 제작된 것으로 여겨지는데, 일본 光明寺 소장본이 한국 개인 소장본에 비하여 표현이 보다 정확한 부분이 많아 일본 光明寺 소장본이 한국 개인 소장본보다 선행하여 제작된 것으로 생각된다. 이러한 한국 개인 소장본과 유사한 화면구성과 도상을 지니고 있는 작품들은 다른 조선전기수륙회도들과는 달리 칠여래 혹은 오여래를 주존으로서 표현하고 있으며, 시식대의 왼쪽에 합장을 하고 있는 거대아귀를 배치하고 있는 등의 화면구성 상의 특징을 지니고 있다. 이러한 특징 중 주존으로서의 여래의 배치와 환난 장면의 일부 도상들이 조선후기 수륙회도로 계승되고 있음을 확인할 수 있다.
목차
II. 한국 개인 소장<水陸會圖>의 구성과 기법
III. 일본 朝田寺, 光明寺 소장본과 祖文
IV. 한국 개인 소장본 계열의 특징
V. 맺음말
국문초록
Abstract
참고문헌
