earticle

논문검색

한국 전통예술인의 도일(渡日)과 재일코리안 예술단체의 성립- 송화영과 버들회(柳会)를 중심으로

원문정보

Korean Traditional Artists’ move to Japan and Establishment of Korean-Japanese Art Organizations — Focused on Song Hwa-young and the Boudeulhoe(柳会)

박태규

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

Song Hwa-young obtained a cultural exchange visa and stayed in Japan to learn traditional Japanese art and he was engaging in his own artistic activities. Under his influence, the Boudeulhoe was founded and continues to be active in Japan even now, 15 years after his death. The Boudeulhoe was established in 1993 as a professional traditional arts organization led by 2-3 generations of Korean-Japanese. What is worth noting in the artistic activities of the Boudeulhoe is the expansion of the field of performance and art. In the early stage, the main performance of the Boudeulhoe w as d ance. However, by launching the Women's Samulnori troupes in 1998, it has continuously expanded its scope and is now consolidating its character as a Korean traditional performing arts troupe that includes Samulnori as well as traditional dance. With a point of view of traditional art history, the meaning of the Boudeulhoe can be summarized into three main categories. First, the fact that Korean traditional art is transmitted as it is, based on a firm identity. Second, in Japan, it is serving as a bridgehead to introduce Korean traditional culture to the general public and third, it is playing an important role in nurturing Korean traditional artists in Japan and serving as a good example for Korean-Japanese to advance into the Korean traditional art world. Song Hwa-young and the Boudeulhoe can be said to be the most exemplary form of the transfer of traditional culture by Korean artists to Japan and the acceptance of Korean-Japanese.

한국어

본 논문에서는 한국 전통예술인의 도일과 재일코리안 예술단체의 성립을 송화영과 버들회 를 중심으로 살펴보았다. 송화영은 일본 문부성의 문화교류비자를 취득해 일정 기간 동안 체류하며 일본의 전통예술 을 배우고 또한 자신의 예술활동을 펼친 것이 전부였다. 하지만 그럼에도 불구하고 그의 영향 을 받은 버들회가 발족해 그가 작고한지 15년이 넘은 지금까지도 일본에서 활동을 이어오고 있다. 버들회는 재일코리안 2~3세가 주축이 된 전문 전통예술 단체로, 1993년 출범하였다. 버 들회의 예술활동에서 주목해 볼 만한 것은 공연 종목 및 예술 영역의 확대이다. 초기 버들회 의 공연 종목은 무용이 주를 이루었다. 그러나 1998년에는 여자 사물놀이패를 출범 시키는 등, 지속적으로 영역을 넓혀 현재는 전통무용은 물론 사물놀이를 포함한 한국 전통예술단으로서의 성격을 공고히 하고 있다. 이러한 버들회의 전통예술사적 의미는 크게 세 가지로 정리해 볼 수 있다. 첫째, 확고한 정체성을 바탕으로 한국의 전통예술을 전승하고 있다는 점, 둘째, 일본 에서 한국의 전통문화를 일반에 알리는 교두보 역할을 하고 있다는 점, 그리고 셋째, 전통예술 인의 육성 및 인재 배출에 중요한 역할을 하고 있으며, 재일코리안의 한국 전통예술계 진출에 좋은 표본이 되고 있다는 점이다. 송화영과 버들회는 한국 예술인의 도일에 의한 전통문화 이 식과 재일코리안의 수용을 살필 수 있는 모범적인 사례라 할 수 있다.

일본어

本論文では韓国伝統芸術家の渡日と在日コリアン芸術団体の成立に関して、宋和映と「柳会」を 中心に考察した。宋和映は文部省の文化交流ビザを取得し、一定期間滞在しながら日本の伝統芸 術を学び、自身の芸術活動を繰り広げただけであったが、それにも関わらず彼の影響を受けた「柳 会」が発足し、彼が亡くなって15年が過ぎた今も日本で活動を続けている。「柳会」は在日コリアンの 2-3世が中心となった伝統芸術団体で、1993年に発足した。「柳会」の芸術活動で注目すべきこと は、公演作品の種類や芸術領域の拡大だ。初期の「柳会」の公演作品は舞踊が主だった。しかし 1998年には女子サムルノリ団を発足させるなどその領域を広げ、現在では伝統舞踊はもちろんサム ルノリを含む韓国伝統芸術団としての性格を強固なものにしている。このような「柳会」の伝統芸術史 的な意味は、大きく3つに分けることができる。第一に、確固たるアイデンティティを基に韓国の伝統 芸術を伝承している点。第二に、日本で韓国の伝統文化を一般に知らせる拠点としての役割を担っ ている点。そして第三に、伝統芸術家の育成及び人材輩出に重要な役割を果たし、在日コリアンが 韓国伝統芸術界へ進出するための良いお手本になっているという点である。宋和映と「柳会」は、韓 国芸術家の渡日による伝統文化の波及と、在日コリアンに受け入れられた事例の中で、最も模範的 な形といえる。

목차

1. 머리말
2. 초기 재일코리안의 한국 전통예술 전수와 송화영의 도일
3. 송화영의 예술활동과 ‘버들회’의 성립
4. ‘버들회’의 예술활동과 전통예능사적 의의
5. 맺음말
abstract
abstract
abstract
abstract

저자정보

  • 박태규 Tae-Qu, Park. 한국예술종합학교 전통예술원 겸임

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 5,800원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.