earticle

논문검색

일반논문

<仙女와 나무꾼> 說話의 ‘婚姻 類型’에 관한 小考 - ‘掠奪婚’에서 ‘神聖婚’으로의 變異를 中心으로 -

원문정보

An Essay on the ‘Marriage Types’ of <Fairy and Woodcutter> tales - focusing on the transition from deviant marriage to divine marriage -

<선녀와 나무꾼> 설화의 ‘혼인 유형’에 관한 소고 - ‘약탈혼’에서 ‘신성혼’으로의 변이를 중심으로 -

김용선

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This essay mainly explores the meaning of the two types of marriages appearing side by side in one story in the widely known folktale of The Fairy and the Woodcutter. This folktale is a “Swan Maiden Tales” myth that has been distributed worldwide except in Australia. Like the Chinese and Japanese friendship tales, Korean “wing clothes” tales are about “fairy women and woodcutters.” The unique features of The Fairy and the Woodcutter in Korea are as follows. First, two or more children are conceived from a woman, and the fairy must take the children with her when she returns to heaven. Second, there is no trial for marital union on the ground, but after the separation of couples, marital reunion in heaven suffers inevitable adversities. The former is associated with the predatory spirits of marriage in a “pond” on earth, and the latter with the divine spirits in the heavenly family. An epic of the type Cheonnyeojinam (heavenly woman and earthly man) or Cheonmojibu (heavenly mother and earthly father) is aimed at the conception of a heroic child who builds a nation. For the realization of this purpose, children of the heavenly mother must be left on the ground. However, in The Fairy and the Woodcutter, the children of the fairy and the woodcutter, who have been married through the looting process, are not left on the ground under any circumstances. This seems to be due to the fact that predatory marriages are “unauthorized” marriages. The heavenly trial task, which appears in the second half of the “complex” type tale, takes place in the heavenly reunion process of the fairy and the woodcutter, which is a “Hieros gamos” procedure. If the task is successfully completed, the woodcutter is accepted as the father of the children and as the husband of the fairy and also as a son-in-law of the heaven. However, if he fails at the task, he is instantly deported. Even if the task is carried out safely through the rescue of the wise woman, the couple is separated from each other due to a mistake made by the woodcutter on the ground, and the unauthorized state of the loot spirit may lead to the unauthorized marriage of the Hieros gamos. This phenomenon stems from the subconscious “desire for recognition” of the transmission groups. This is why two types of marriages, “deviation marriage” and “godly marriage” appear in one narrative.

한국어

본고는 널리 알려진 오래된 설화 <선녀와 나무꾼>의 유형 중 ‘복합형’ 속에 두 혼인 유형이 한 이야기 속에 나란히 등장하는 의미를 알아보았다. <선녀와 나무 꾼>은 호주를 제외한 전세계적인 분포를 보이는 ‘백조처녀형’ 광포설화이다. 중국 과 일본의 우의(羽衣)설화와 마찬가지로 한국의 ‘날개옷’ 설화가 곧 <선녀와 나무 꾼>이다. 한국의 <선녀와 나무꾼>이 갖는 특이점은 다음과 같다. 첫째, 한 여성으 로부터 둘 이상의 아이가 잉태되고, 선녀가 천상으로 돌아갈 때에 반드시 아이들 을 데리고 간다는 점. 둘째, 지상에서 부부결합에는 시련이 없으나 부부 분리 이후 천상에서 부부재결합에는 반드시 시련이 뒤따른다는 점이다. 전자는 지상의 ‘연못’ 에서 이루어지는 약탈혼과 관계되고 후자는 천상의 처가에서 이루어지는 신성혼과 연관된다. 천녀지남(天女地男) 혹은 천모지부(天母地父) 유형의 서사는 한 국가 를 건설하는 영웅적 자녀의 잉태를 목적으로 한다. 이를 위해서는 지상에 반드시 천모(天母)의 아이들이 남겨져야 한다. 그러나 <선녀와 나무꾼>에서 약탈혼 과정 으로 부부의 연을 맺은 선녀와 나무꾼 사이의 아이들은 어떠한 경우라도 지상에 남겨지지 않는다. 이는 약탈혼이 ‘미승인’ 혼인인 데에서 연유하는 것으로 보인다. ‘복합형’ 유형의 후반부에 등장하는 천상시련 과제는 선녀와 나무꾼의 재결합인 동 시에 ‘신성혼’ 절차이다. 과제수행 여부에 따라 나무꾼은 아이들의 아버지이자 선 녀의 남편이며 천계의 사위로 인정을 받거나 혹은 추방된다. 우부현녀 구조를 통 해 과제를 무사히 수행하더라도 끝내 나무꾼이 지상에서 저지른 실수로 인해 부부 는 분리되고 약탈혼의 미승인 상태가 신성혼의 미승인으로 이어지기도 한다. 이러 한 현상은 전승집단의 무의식에 깃든 ‘인정욕구’에서 기인한 것이다. 하나의 서사 에 ‘약탈혼’과 ‘신성혼’이라는 두 혼인유형이 나타나게 된 원인이 여기에 있다.

목차

국문초록
Ⅰ. 서론
Ⅱ. <선녀와 나무꾼>의 서사 분석
Ⅲ. ‘掠奪婚’에서 ‘神聖婚’으로의 변이
Ⅳ. 승인 욕구로 인한 혼인 유형의 竝列과 錯綜 ― 결론을 대신하여
참고문헌

저자정보

  • 김용선 Kim, Yong-sun. 한양대 국문과 박사수료

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 7,500원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.