원문정보
피인용수 : 0건 (자료제공 : 네이버학술정보)
목차
1. 서론
2. 이론적 배경
2.1. 해석 이론
2.1.1. 해석이론의 번역과정
2.2. 문법-번역식 번역과 변역투
2.2.1. 문법-번역식 번역과 독해식 접근법
2.2.2. 번역투
2.2.3. 번역투 유형
3. 연구 방법
3.1. 연구 대상
3.2. 연구 도구
3.3. 연구 절차 및 분석
4. 결과 분석
4.1. 중학교 학년별 영어 참고서 내 번역투 유형과 빈도 비율
4.1.1. 번역투 유형에 따른 학년별 번역 양상
4.1.2. 중학교 학년 변동에 따른 변역투 변동 양상
4.2. 번역틀 적용과 대안 번역
4.2.1. 영어 참고서내 번역투 유형과 해결책
4.2.2. 영어 참고서내 번역투와 대안 번역
5. 결론
참고문헌
2. 이론적 배경
2.1. 해석 이론
2.1.1. 해석이론의 번역과정
2.2. 문법-번역식 번역과 변역투
2.2.1. 문법-번역식 번역과 독해식 접근법
2.2.2. 번역투
2.2.3. 번역투 유형
3. 연구 방법
3.1. 연구 대상
3.2. 연구 도구
3.3. 연구 절차 및 분석
4. 결과 분석
4.1. 중학교 학년별 영어 참고서 내 번역투 유형과 빈도 비율
4.1.1. 번역투 유형에 따른 학년별 번역 양상
4.1.2. 중학교 학년 변동에 따른 변역투 변동 양상
4.2. 번역틀 적용과 대안 번역
4.2.1. 영어 참고서내 번역투 유형과 해결책
4.2.2. 영어 참고서내 번역투와 대안 번역
5. 결론
참고문헌
저자정보
참고문헌
자료제공 : 네이버학술정보