earticle

논문검색

법정 교호신문 통역 사례 연구 - 중국어 사법통역 담화분석을 중심으로

원문정보

Case Study on Cross-examination Judicial Interpretation : Focused on Discourse Analysis of Chinese Judicial Interpretation.

이유진

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This study compares the mediation aspects of three interpreters at a cross-examination in criminal trial with the aim of observing how the different educational backgrounds of the interpreters affect the proceedings in trial. Judicial interpretation education programs were offered within the nation in a variety of ways due to awareness of the importance of judicial interpretation. Among the three interpreters, interpreter 1 and interpreter 2 had completed the judicial interpretation education program while interpreter 3 had not taken part in the said education program. The study conducts a discourse analysis to measure the mediation aspects of three interpreters during court interpreting. First, the number of questions asked are quantitatively analyzed to measure the intervention of the interpreter. Then factors such as ‘additional questions’, ‘use of third person’, ‘explanation’, ‘communicative coordination’ are considered for inductive deduction in order to measure the mediation aspect of the interpreter. As a result, it was confirmed that interpreter 3 was giving too many additional questions, thereby affecting the proceeding of the trial.

목차


1. 서론
2. 이론적 배경
2.1. 사법통역 교육
2.2. 통역사의 중재 역할
3. 분석 사례
3.1. 연구방법
3.2 분석 결과
3.3. 분석의 총론
4. 결론
참고문헌

저자정보

  • 이유진 Lee, Yoojin.. 단국대학교

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 6,300원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.