목차
1. 序論
2. 書誌的 考察
2.1. 體裁와 刊行 및 資料的 價値
2.2. 李樹廷의 人物과 言語 實力
3. 底本의 考察
3.1. 懸吐漢韓聖書와 漢文聖書(文理譯, Wenli)의 系譜
3.2. 『마가견』의 參考本과 助力者
3.3. 比較 考察
4. 飜譯文의 性格
4.1. 文體
4.2. 表記
4.3. 文法
4.4. 語彙
5. 結論
참고문헌
Abstract
2. 書誌的 考察
2.1. 體裁와 刊行 및 資料的 價値
2.2. 李樹廷의 人物과 言語 實力
3. 底本의 考察
3.1. 懸吐漢韓聖書와 漢文聖書(文理譯, Wenli)의 系譜
3.2. 『마가견』의 參考本과 助力者
3.3. 比較 考察
4. 飜譯文의 性格
4.1. 文體
4.2. 表記
4.3. 文法
4.4. 語彙
5. 結論
참고문헌
Abstract
키워드
저자정보
참고문헌
자료제공 : 네이버학술정보
