원문정보
초록
영어
In this thesis, among the research contents of the Principle of Constructing Unique Chinese Characters in Korea, from the perspective of Chinese Character Studies, a part that could be reexamined was investigated. The summary of the results reviewed in the main article is as follows. First, Ayoukai-Hoosanosin(鮎貝房之進) suggested ‘Syssemantographic and picto-phonetic method(會意兼形聲)’ in a study on the the Principle of Constructing Unique Chinese Characters in Korea, but in later studies, Syssemantographic and picto-phonetic method(會意兼形聲) was hardly mentioned. However, the 欌, 閪, and 碶presented as examples of Syssemantographic and picto-phonetic method(會意兼形聲) and formation by Ayoukai-Hoosanosin(鮎貝房之進) can be considered to be sufficiently valid. Second, most of the cases in which the Principle of Constructing Chinese Characters is referred to as ‘borrowing method(假借)’ can be summarized as the expression ‘combination between Chinese consonants’ mentioned by Ha Young-sam is more appropriate. Third, the ‘compound character(合字)’ proposed by Ayoukai-Hoosanosin(鮎貝 房之進) is often referred to by later researchers as Syssemantographic method(會意) or Picto-phonetic method(形聲), but the latter is judged to be more valid.
한국어
본 논문에서는 기존에 이루어졌던 한국 고유한자의 造字原理에 대한 연구 내용 중 문자학의 관점에서 보았을 때 재검토의 여지가 있는 부분 을 찾아 이에 대해 고찰해 보았다. 본론에서 검토한 결과를 요약하면 다 음과 같다. 첫째, 아유카이 후사노신(鮎貝房之進)은 한국 고유한자의 조자원리에 대한 연구에서 ‘會意兼形聲’을 제시했는데, 이후에 이루어진 연구에서는 회의겸형성이 거의 언급되지 않았다. 하지만 鮎貝房之進이 欌, 閪, 碶등 을 회의겸형성의 예로 제시한 것은 충분히 타당성이 있다고 판단된다. 둘째, 기존 연구에서 조자원리를 ‘假借’라고 언급한 경우의 대부분은 ‘우리말의 終聲을 동일한 자음의 한자로 가차한 후, 그것으로써 조자한 한자’라고 정리할 수 있다. 그렇다면 이를 조자원리의 하나인 가차라고 하기보다는 하영삼이 언급한 ‘한자음 간의 半切式결합’이라는 설명이 더욱 적합하다고 생각한다. 셋째, 鮎貝房之進이 고유한자의 자형 구성 방법으로 제시한 ‘合字’는 후대 연구자들에 의해 회의 또는 형성으로 언급하는 경우가 많은데, ‘合字’ 보다는 회의 또는 형성으로 설명하는 것이 더 합리적이라고 판단된다.
목차
Ⅰ. 序論
Ⅱ. 韓國固有漢字의 造字原理고찰
1. 會意兼形聲
2. 假借
3. 合字
Ⅲ. 結論
<참고문헌>
Abstract