원문정보
Making a Linguistic Connection for Interdisciplinary Research between Conservation Science and Ceramic History : The Case of 『Analytical Report of the Royal Kiln Complex at Gwangju in Gyeonggi Province』
초록
영어
During the 1960-1970s, a group of ceramic conservation scientists and ceramic historians in South Korea came together and established their own disciplines. While the two disciplines share the same ceramics as the subjects of their research, there has been little interaction between the two as their research outputs are articulated in remarkably different languages. This paper aims to address the following questions by using a case study that focuses on the research on white porcelains centered on the project of Gyeonggi Museum and a series of studies conducted by one of the museum’s project research teams. First, what are the characteristics of and differences between the explanation styles of the two disciplines that share the same research subjects of ceramics? Second, why has the communication between the two disciplines become difficult? Third, if there can be a trading zone wherein the two disciplines would be able to communicate again, what would be its epistemic conditions? The focus of this paper is the relationship between scientific data and ordinary language, which the two disciplines have shared from their inception. By analyzing the relationship, I first argue that, as the analytical techniques of conservation science have become more developed, conservation science’s data have gradually lost its relevance in ceramic history, in spite of a shared common language between them; Second, I argue that by recovering the import of shared language again, the scientific data can be placed in a different practical context, providing novel interpretations that are relevant and often consequential to ceramic history.
한국어
한국에서는 1960-70년대를 거치며 도자기라는 유물을 역사적으로 또는 과학적으로 분석 하는 학자들이 등장하여 오늘날 각각 도자사와 보존과학이라고 불리는 분과가 형성되었다. 그러나 두 분과는 도자기라는 같은 대상을 연구함에도 독자적인 연구 스타일을 형성한 결과 서로 의 연구를 이해하고 소통하는 데 어려움을 겪고 있다. 본고는 백자를 분석한 사례들에 초점을 맞추어, 『경기도 광주관요 종합분석 보고서』와 이 보고서의 분석을 담당한 보존과학자의 다른 연구를 역사적으로 추적함으로써 두 분과가 가진 연구의 특징과 역사를 살피면서 다음과 같은 질문에 답하고자 한다. 첫째, 도자기를 연구하는 두 분과의 설명 스타일이 지닌 특징과 차이는 무엇일까? 둘째, 두 분과의 소통이 점차 어려워지는 이유는 무엇일까? 셋째, 두 분과가 다시 소통할 수 있는 교역지대가 있다면 그 가능 조건과 산물은 무엇일까? 본고에서는 도자기를 분석 하는 두 분과의 설명 스타일을 언어적 관점에서 분석한 뒤, 보존과학이 도자사와 공통언어를 공유하고 있음에도 분석기법이 세분화되고 정량화됨에 따라 그 과정에서 생산되는 과학 데이터 가 점차 도자사와 무관한 것처럼 보이게 되었음을 주장한다. 그러나 두 분과가 공유한 공통언어 의 존재는 보존과학 데이터가 새로이 해석되어 다시 도자사 연구로 확장될 수 있는 가능성을 보여주었다.
목차
ABSTRACT
1. 서론
2. 보존과학 데이터의 일상어적 토대
2.1. 도자기 보존과학 데이터의 특징
2.2. 보존과학 데이터의 변화 및 확장
3. 도자사 언어로 재확장되는 보존과학의 언어: 『경기도 광주관요 종합분석 보고서』를 중심으로
3.1. 『경기도 광주관요 종합분석 보고서』 : 보존과학과도자사학의 ‘실질적’ 학제 간 연구
3.2. 과학자의 결론, 역사학자의 질문: 보존과학 언어와 도자사 언어의 접맥
4. 과학 데이터의 서사성
4.1. 공유 언어의 회복 및 매개를 통한 협업
4.2. 현재 진행형인 상호작용
5. 결론
사사
REFERENCES
