원문정보
초록
영어
This study is to compare the English verb ‘catch’ and its Korean counterpart ‘capta’ in the framework of Lexical Typology (François 2008). It presents the semantic network of the two verbs based on functional properties of each sense and empirical observations, showing their semantic maps: i) ‘catch’ colexifies all the senses belonging to {chase and capture}, {reach in time}, and {capture rapidly}; ii) ‘capta’ colexifies all the senses belonging to {seize with hands}, {make easy use of}, {fix}, and {control}; and iii) {chase and capture} and {seize with hands} share the senses such as
목차
1. 서론
2. 이론적 배경
2.1. 의의구분하기
2.2. 의의들 간 연결하기
2.3. 어휘의미지도 그리기
3. ‘catch’와 ‘잡다’의 어휘의미지도
3.1. ‘catch’와 ‘잡다’의 언어외적 기준연결망
3.2. ‘catch’와 ‘잡다’의 언어내적 범주화
4. 결론
참고문헌