earticle

논문검색

유몽인의 朝天詩에 나타난 인식 고찰

원문정보

유몽인의 조천시에 나타난 인식 고찰

윤세형

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

Yoo-mong-in left about 240 numbers of 朝天詩 in three trips to China. In this paper, I examined Yoo Mong-in's perception of diplomatic trip to China as a whole. This study was divided into five items: self-consciousness full of agony, economical awareness, perception of toadyism and cultural relativism, perception of language, and Perceptions of the period. Self-consciousness full of agony, poems that expressed pride in literary talent and resentment for not being used properly in the midst of the Bungdang politics were analyzed. In terms of economical awareness, I mainly analyzed <中州雜詠>, which was cited as 18 items of advanced culture. This poem is a suitable resource for a peek at practical economical awareness. Perception of toadyism and cultural relativism, the poems that showed admiration for China and cultural relativism were analyzed. Yoo-mong-in especially longed for an open society that did not distinguish between the Precious person and lowly person, and free politics in Bungdang. There is plenty of room for excessive admiration for China to be recognized as a toadyism. However, Yoo-mong-in recognized that Joseon and China are different individuals, and that he is a Korean and cannot assimilate to China. In recognition of language, <方言歎> was analyzed. This poem is a work that demonstrates the recognition of language communication and cultural relativity in Chinese speculation. Perceptions of the period analyzed various 朝天詩 which specifically portrayed 門禁, and <戲吟 十首> and <海州衛見國人孫三孫金太仁孝成龍來訪>. Yoo Mong-in showed negative perceptions in various places in 朝天詩, complaining of the pain and frustration caused by 門禁. Through <戲吟十首>, a witty description of various groups of people in the city of Chinese society, I was able to grasp an aspect of Chinese society at the time. The poem <海州衛見國人孫三孫金太仁孝成龍來訪>, which was written after being visited by four Korean migrants, had a value as a material showing the reality of the Joseon migrants in detail after Imjin War.

한국어

유몽인은 3차례의 중국사행에서 朝天詩 240여수를 남겼다. 본고에서는 유몽 인의 朝天詩 전체를 대상으로 그의 중국사행 인식을 고찰하였다. 이를 ①고뇌에 찬 자의식, ②경세적 인식, ③사대주의 인식과 문화상대주의 인식, ④언어에 대 한 인식, ⑤당 시대 인식 등 5항목으로 나누어 살폈다. 고뇌에 찬 자의식에서는 문학적 재능에 대한 자부심과 붕당정치의 와중에서 재 능이 제대로 쓰임을 받지 못함에 대한 울분을 표출한 시들을 분석하였다. 경세적 인식에서는 명의 선진문물을 18개 항목으로 읊은 <中州雜詠>을 주로 분석하였 다. 이 시는 유몽인이 실용적인 경세론을 엿보기에 적합한 자료이다. 사대주의 인식과 문화상대주의 인식에서는 중국에 대한 흠모의 정과 문화상대주 의가 나타난 시들을 분석하였다. 유몽인은 특히 귀천을 구분하지 않는 개방된 사회, 붕당에서 자유로운 정치 등을 동경하였다. 유몽인의 중국에 대한 지나친 흠모는 사대주의자로 인식될 여지도 다분히 있겠다. 그러나 유몽인은 조선과 중국은 다른 개체임과, 자기는 조선인이고 중국에 동화될 수 없다는 문화상대주의를 인식하였다. 언어에 대한 인식에서는 <方言歎>을 분석하였다. 이 시는 중국 사행에서의 언 어소통과 문화상대성에 대한 인식을 잘 드러낸 작품으로 유몽인의 탁월한 언어적 인식을 살필 수 있었다. 당 시대 인식에서는 門禁을 구체적으로 묘사한 여러 朝天詩, 중국 사회 市井속의 다양한 인물군을 재치있게 묘사한 <戲吟 十首>, 조선유민 4인의 방문을 받고 쓴 시 <海州衛見國人孫三孫金太仁孝成龍來訪>를 분석하였다. 유몽인은 朝天詩 여 러 곳에서 門禁으로 인한 고통과 답답함을 호소하는 등 부정적 인식을 드러내었다. <戲吟 十首>를 통해 당시 중국 사회의 일면을 파악할 수 있었다. <海州衛見國人孫 三孫金太仁孝成龍來訪>은 임란 이후 조선유민의 실상을 구체적으로 보여주는 자 료로서의 가치를 지니고 있었다.

목차

국문초록
Ⅰ. 서론
Ⅱ. <朝天詩>에 나타난 유몽인의 인식
Ⅲ. 결론
참고문헌
Abstract

저자정보

  • 윤세형 Yoon, Se-hyung. 숭실대학교

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 7,500원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.