원문정보
Characteristics of folding pocketbook-type songbook Gabo(歌譜)
절첩 수진본 가집 『가보』의 특성
초록
영어
This article introduces the newly discovered songbook Gabo(歌譜) and discusses its characteristics. Gabo is a one-page folding pocketbook-type songbook. The bibliographic characteristics are as follows: It used a Dakpaper and was 17×80cm in length. There's a cover back and forth in the form of 14 folds. With the name of the book Gabo(歌譜), the cover reads "Gayadaksojeok(佳野宅所積)", meaning of ‘compiled by Gayadak’. It is unclear who made this songbook. However, the record of "Gayadaksojeok" shows that the song, which was sung by a family named "Gaya(佳野)" was used for singing after being edited like this. The names of villages with "Gaya" are scattered across the country, making it impossible to specify where the "gayadak" is located. However, it is clear that Gabo is a collection of songs that were sung by a local family, not in Seoul, and edited in this form. No direct clue can be found to identify the transcribed records or its timing. However, considering that the song contains the characteristics of the first half of the 19th century, it is believed to be a collection compiled during this period. The works in Gabo are Gagokhanbatang, 2 by Akjang, and 1 by Chinese poem. Gagokhanbatang consists of 13 songs. The lyrics were composed of only one number per music piece. It has a system of Ujo(羽調) and Gyeomyeonjo(界面調). However, there is no Banyeop(半葉) modulating from system of Ujo and Gyeomyeonjo. Among the Leesakdaeyeop(二數大葉) derivatives, Dugger(頭擧) appears and Junggeo(中擧) and Pyeonggeo(平擧) are not visible. It also has some derivative songs from Long(弄) and Nak (樂). There's no woman's song. This characteristic shows the characteristics of the first half of the 19th century, when Gagokhanbatang was formed. Akjang contains two works, JeongdongBanggok(靖東方曲) and Mundeokgok(文德曲), written by Jeong, Dojeon(鄭道傳), but Akjang in the early Joseon Dynasty has never been included in a songbook. It is judged to have been included from the subject matter interest in the song. Chinese poem Jeongbugok(征婦曲) is a song that misses her husband who went out to guard the border. The author is unknown.
한국어
이 글에서는 새로 발굴된 가집 『歌譜』를 소개하고 그 특성을 논하고자 한다. 『가보』는 1장으로 된 折帖袖珍本가집이다. 서지적 특성은 다음과 같다. 종이는 楮紙를 사용하였고 크기는 세로×가로 17×80cm 1장이다. 14첩으로 접히는 형태로 앞뒤로 표지가 있다. 표지에는 “歌譜” 라는 제명과 함께 “佳野宅所積”이라고 적혀 있다. 이 가집을 만든 사람이 누구인 지는 불분명하다. “佳野宅所積”이라는 기록을 통해 “佳野”라는 지명을 가진 곳의 한 가문에서 불리던 노래를 모아서 편집한 후 가창에 소용되던 것임을 알 수 있다. 전국에 ‘佳野里’, ‘佳野실’, ‘佳野谷’ 등 ‘佳野’가 들어간 마을 이름이 산재하여 ‘가야 댁’이 어느 지역에 있는지를 특정할 수 없다. 다만 『가보』는 서울이 아닌 지방의 한 가문에서 불리던 노래를 모아서 이와 같은 형태로 편집한 가집이 분명하다. 필 사기나 그 시기를 파악할 수 있는 직접적인 단서는 찾을 수 없다. 하지만 수록된 가곡 한바탕이 19세기 전반기의 특성을 고스란히 담고 있는 것으로 보아, 이 시기 에 편집된 가집으로 판단된다. 『가보』에 수록된 작품은 가곡 한바탕, 악장 2편, 한시 1편이다. 가곡 한바탕은 13곡으로 구성되었다. 노랫말은 창곡당 1수씩만 배치하였다. 우조와 계면조 체제를 갖추고 있다. 하지만 우조에서 계면조로 변조하는 ‘반엽’은 보이지 않는다. 이삭대 엽 파생곡 가운데 ‘두거’가 등장하고 ‘중거’와 ‘평거’는 보이지 않는다. ‘롱’과 ‘낙’의 파생곡도 일부 갖추고 있다. 여창은 보이지 않는다. 이러한 특성은 가곡 한바탕이 틀을 갖추어 나가던 19시기 전반기의 특성을 보여준다고 하겠다. 악장은 鄭道傳이 지은 <靖東方曲>, <文德曲> 2편이 수록되어 있는데 선초 악장은 가집에 수록된 사례가 없다. 시가에 대한 주제적 관심에서 수록한 것으로 판단된다. 한시 <征婦 曲>은 수자리 나간 남편을 그리워하는 내용이다. 작자는 알 수 없다.
목차
1. 서론
2. 서지적 특성
3. 수록 작품의 특성
4. 작품 원문 및 影印
참고문헌
Abstract
