원문정보
Reasoning Writer and Content of the Chinese Letter Novel Hong Gildong-jeon
초록
영어
In this paper, I insisted that Heo Gyun (1569-1618) is the author of the Chinese letter novel Hong Gildong-jeon, and inferred the contents of the work as follows. First, based on the five Chinese novels written by Heo Gyun, the characteristics and contents of Hong Gildong-jeon as follows; 1) It is clear that Hong Gildong-jeon was written in Chinese. 2) He would have made a real person the protagonist of the novel. 3) Gildong would have been set as an outsider with status limitations. 4) In terms of narrative, he would have tried to solve the real problem through his witchcraft skills and the activities of the thieves. Second, the reason was based on the recently discovered Hwang Ilho's The Story of Rohyeok (1626). The Story of Rohyeok shows the pattern in which the story of “Hong Gildong” was passed down through fictionalization and legend around 1620. Heo Gyun set Gildong as a positive protagonist to build an overseas kingdom, and his aims and activities would have been more proactive and concrete narrative.
한국어
이 논문은 허균이 1600년경 지었으며 최초의 한글소설로 평가되어 온 『홍길동전』 에 대해, 한글소설 『홍길동전』이 무명작가에 의해 19세기 초에 창작된 것이라는 주 장을 수용하는 한편, 허균은 한문소설 『홍길동전』의 작가라는 점을 적시하고, 두 가 지 방향에서 작품의 내용을 추론하였다. 첫째, 허균이 지은 다섯 편의 한문소설에서 발견되는 특징에 근거해 한문소설 『홍길동전』의 특성과 내용을 추론한 바는 다음과 같다. 1) 허균은 한글이 아닌, 한문으 로 『홍길동전』을 썼을 것이 분명하며, 2) 실존인물을 소설의 주인공으로 삼았을 것 이며, 3) 길동을 서얼로서 신분적 한계를 지닌 방외인으로 설정하였을 것이다. 4) 서 사 면에서 길동의 도선적 능력의 획득과정, 동류집단들과의 활동을 통한 현실문제의 해결 희망이나 도술이나 방술 능력을 통한 해결 희망 등의 서사를 포함하였을 가능 성이 크다. 둘째, 최근 발견된 황일호의 『노혁전(盧革傳)』(1626년)에 근거해 추론하였다. 『노혁전』은 1620년 무렵 ‘홍길동’의 이야기가 허구화・전설화되어 전승되던 양상을 보 여준다. 『노혁전』에서 홍길동은 서얼이되, 재물에 욕심을 내 무뢰배를 모아 재물을 탈취한 도적의 우두머리로 그려졌다. 일찍이 적서차별에 문제의식을 지니고 능력에 따른 인재등용을 주장한 허균은 황일호보다 좀 더 많은 자료를 구해 『홍길동전』을 집필하였을 것이다. 필자는 허균이 길동을 긍정적 주인공으로 설정해 해외왕국을 건 설하는 등, 그의 지향점과 활동을 좀 더 적극적이고 구체적으로 서사화했을 것임을 추론하였다.
목차
Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 한문소설 『홍길동전』의 작가 허균
Ⅲ. 허균 한문소설의 특성과 한문소설 『홍길동전』 추론
Ⅳ. 황일호의 『노혁전』과 한문소설 『홍길동전』 추론
Ⅴ. 맺음말
<참고문헌>
Abstract