earticle

논문검색

[Articles]

외국어로서의 한국어 교육을 위한 병렬말뭉치 기반 중한 헤지 표현 대조 분석 - ‘-(으)ㄹ 것이다’의 중국어 대응 표현을 중심으로 -

원문정보

Corpus-based Contrastive Analysis of Hedges in Chinese and Korean for Korean Teaching: Focusing on the Corresponding Expressions of ‘-(으)ㄹ 것이다’ in the Chinese Language.

LIU RENBO

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

Although there are many previous studies that examined quantitative fuzzy semantics, the contrastive study of hedges between the Chinese and Korean languages are still undetermined. Whether one is able to accurately use the hedge expressions reflects the pragmatic competence of the foreign language student. The purpose of this paper is to investigate the corresponding expression of the Korean hedges expression ‘-(으)ㄹ 것이다’ in official Chinese speech texts, and the application of the results from this research as a pragmatic approach to the teaching scene of Korean as a foreign language education to Chinese students. In this paper, the author selected eleven official speeches by the heads of the Chinese government and their Korean translations as the base of parallel corpus. By using the corpus, statistical methods and the pragmatic approach, we found 104 corpus pairs of Korean hedge expression ‘-(으)ㄹ 것이다’ in these eleven official speeches. The results of this study show that the Korean hedges expression ‘-(으)ㄹ 것이다’ is the translation of various Chinese expressions from the original speeches. Moreover, 51.92% of them are unmarked Chinese expressions. It shows that not only were the suggestive expressions translated into Korean euphemism, but also the translators used the Korean hedges expression ‘-(으)ㄹ 것이다’ consciously in order to make it suitable for Korean readers. It suggests that we need to demonstrate the hedges expression ‘-(으)ㄹ 것이다’ in Korean teaching context, in order to improve Chinese students’ pragmatic competence and increase the Korean learners and readers’ acceptance of such expressions.

목차

ABSTRACT
1. 서론
2. 선행연구 검토
2.1. 한국어 헤지 표현에 관한 연구
2.2. 중국어 헤지 표현에 관한 연구
2.3. 중국인 한국어 학습자를 위한 헤지 표현 교육에 관한 연구
2.4. 헤지 표현 ‘󰠂(으)ㄹ 것이다’를 다룬 연구
3. 연구 대상 및 방법
4. 연구 결과 및 논의
4.1. 의지를 나타내는 ‘将, 必将’에 대응하는 경우
4.2. 연결사 ‘(只有…才)能; (只要…)就’에 대응하는 경우
4.3. 중국어에 대응 표지가 없는 경우
5. 한국어 교재의 ‘-(으)ㄹ 것이다’ 제시 양상 및 제언
6. 결론
참고문헌

저자정보

  • LIU RENBO 류인박. 연세대학교

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 5,500원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.