earticle

논문검색

太宰治の『お伽草紙』論 — 『お伽草紙』における架空の世界と古典意識 —

원문정보

A study of 『otogijosi』of Dazaiosamu – The utopia world and classic ideas of 『otogijosi』 –

다자이오사무의 『오토기조오시』론 – 『오토기조오시』의 가공의 세계와 고전의식 –

李顯周

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

″In Otogi Joshi″, which Dazai Osamu wrote during a raid during the end of the war, the world of utopia created in Dazai’s visions is depicted. “Otogijoshi”, which got its material from the Japanese old story, takes the form of an old story but details the names and fresh thoughts of old literature. In addition, the three stories depict a utopia in contrast to the reality of a severe war. The place is symbolized by the image of a pale yellow-green transparent , as if it were piled up in amniotic fluid inside the matrix. It should be noted that this image of coincides with the experience of experiencing for the first time as a child born through the Tsugaru tour that he went to just before writing “Otogijoshi”. In addition, Dazai’s return to his hometown has provided an opportunity to consciously look back on the Japanese classics as a antagonism to the Japanese literature. Dazai’s return to his hometown escapes from the center of the Tsugaru family and experiences his rediscovery through old friends, old employees, nanny and his family. It was an opportunity to look back on himself from the people of Tsugaru. 󰡔Otogijoshi󰡕 utilizes an old story known to all Japanese people, using his unique parody form to complete the best masterpiece. Maybe it was intended to convey to the Japanese readers, , which was deeply felt in their hometown reversion. As mentioned in the preface of by Dazai himself, for , I want to justify the completion of the writing without stopping even in the midst of the raid of raids.

일본어

太宰が戦争末期の激しい空襲の中で書き上げた󰡔お伽草紙󰡕の中には、太宰によって空想されたユートピアが描かれている。日本の昔話から素材を得た󰡔お伽草紙󰡕には昔話の形式を取りながらも、古い文献に出てくる地名や神仙思想なども豊富に書かれている。また3つの物語の中には厳しい戦争という現実とは対照的なユートピアが描かれている。そこはまるで母のお腹の羊水に包まれているような浅みどりの透明な<水>のイメージに象徴されている。このような<水>のイメージは󰡔お伽草紙󰡕を執筆する直前に行われた津軽旅行を通して感じられた生まれて初めての<心の平和>の体験に重なっていることに注目しなければならない。また太宰の故郷回帰はいままで日本文学界に反感として意識的に持っていた西洋古典志向を日本古典を振り替えてみる契機を与えたという事実はこの論文の主旨である。太宰の故郷回帰は津島家という中心から離れ、旧友、元使用人、乳母とその家族を通して自己の再発見を体験する。つまり津軽の人々から自分を見つめ直すことが出来たのである。それも日本文学界が意図的に広めようとした所謂日本文学の象徴である󰡔万葉集󰡕や󰡔源氏物語󰡕から離れ、江戸時代の庶民に親しまれた西鶴の文学であり、日本人であれば誰もが知っている昔話であった。太宰は西鶴の文学と昔話を自分の得意な筆致でパロディー化させ、もう一つの最高傑作を書き上げたのである。故郷回帰でしみじみと感じられた「津軽のつたなさ」は、太宰の日本古典意識を刺激させ、「日本文学のつたなさ」をなにげなく、日本の読者に伝えたかったのではないか。太宰自ら「舌切雀」の冒頭で語っているように、「日本の国難打開のために敢闘している人々」のために、空襲の大混乱の中でも執筆をやめることなく書きあげた意義がここにある。

한국어

다자이오사무가 전쟁말기 격한 공습 중에 집필한 『오토기조시』에는 다자이의 공상 속에서 만들어 낸 유토피아 세계가 묘사되어있다. 일본의 옛날이야기에서 소재를 얻은 『오토기조시』에는 옛날이야기 형식을 취하면서도 오래된 문헌에 나오는 지명이나 신선사상이 구체적으로 나와 있다. 또한 세 개의 이야기에는 엄중한 전쟁이라는 현실과는 대조적인 유토피아가 그려져 있다. 그곳은 마치 모체 안에서 양수에 쌓여 있는 듯 한 엷은 연두색의 투명한 <물>의 이미지로 상징된다. 이러한 <물>의 이미지는 『오토기조시』를 집필하기 직전에 다녀온 쓰가루여행을 통해서 느낀 태어나서 처음으로 <마음의 평화>를 느낀 체험과 일치하는 것에 주목해야 한다. 또한 다자이의 고향회귀는 지금까지 일본문학계에 대한 반감으로서 의식적으로 서양고전지향를 일본고전을 되돌아보는 계기를 가져다주었다. 다자이의 고향회귀는 쓰가루 가문라는 중심에서 벗어나, 옛 친구, 옛 고용인, 유모와 그 가족을 통하여 자기의 재발견을 경험한다. 쓰가루의 사람들로부터 자신을 다시 돌아보는 계기가 된 것이다. 『오토기조시』는 일본인이라면 누구나 알고 있는 옛날이야기를 소재로 자신 특유의 패로디 형식을 살려, 최고 걸작품을 완성시킨다. 고향회귀에서 마음 속 깊이 느낀 <쓰가루의 서투름>을 일본의 독자에게 전달하고자 했던 것은 아닐까. 다자이 스스로 <혀잘린 참새>의 머리말에서 언급하고 있듯이 <일본의 국난타개를 위해서 열심히 싸우고 있는 사람들>을 위하여, 공습이라는 대혼란 속에서도 집필을 멈추지 않고 완성한 것에 의의를 두고 싶다.

목차

<要旨>
Ⅰ. はじめに
Ⅱ. 『お伽草紙』における<ユートピア>の世界
Ⅲ. 『お伽草紙』における<水>のイメージ
Ⅳ. 戦時期における太宰治の古典意識
Ⅴ. 太宰治の故郷回帰と古典意識の変化
Ⅵ. むすびに
<参考文献>
要旨
Abstract

저자정보

  • 李顯周 이현주. 인하대학교 강사, 일본 근현대 문학·문화전공

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 6,000원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.