원문정보
Study on the production age and background of the seven-branched sword
초록
영어
In this article, I reaffirmed that “November 16 Byung-o(丙午)" on the seven-branched sword(七支刀) is not one of (吉祥句) that is irrelevant to a date, from an analysis of (漢三國西晉紀年鏡銘集釋) which interprets comprehensively the collection of mirrors(紀年鏡) in Han, Samkuk, and Seojin period. Especially we should pay attention to cases such that all dates are displayed on the seven-branched sword. Among them, the cases the Kanji(干支) and the date do not match were as follows : '"First year of Gyungnyung September 9 Byung-o(丙午)", "22nd year of Gyunan October 10 Byung-o(丙午)", "24th year of Gyunan May 30 Byung-o(丙 午)", "First year of Juko May 20 Gap-ja(甲子)." It seems that Byung-o (丙午) is connected to an auspicious day such that September 9th implies the date the sunlight is the most strong, 10 is the perfect number, and 20 and 30 which are a multiply of 5. On the other hand, among the cases the Kanji(干支) of Byung-o(丙 午) and the date match were as follows : "7th Year of Hipyung January 25 Byung-o(丙午)", "4th Year of Gwanghwa January 13 Byung-o(丙午)", "5th year of Hwangmu May 7 Byung-o(丙午)", "5th year of Gahwa May 5 Byung-o(丙午)", "Second year of Gyungnyung January 27 Byung-o(丙午)." Although a multiply of 5 or 7 which implies a lucky number is uses as May 5th, we can observe that 13th or 27th corresponds to the actual calendar rather than meanig the lucky number. Also there is no case that 11 or 16 is used as Byung-o(丙午) such as 'November' or 'the 16th day'. Furthermore, in the case of "22nd year of Gyunan October 10th Byung-o(丙午)", it used 'October 10th Byung-o(丙午)' even though ‘October 16th in 217’ was correspond to the Kanji(干支) of Byung-o (丙午). It means that the 16th was not regarded as the good day, so it is 日干支different from the actual calendar. Thus, the case of the “November 16th Byung-o(丙午)" on the seven-branched sword(七支刀) was not used as 吉祥句. In this context, the year of production of the seven-branched sword (七支刀) was confirmed on the 16th of November, 4th year of Junji(腆 支), 408 corresponding to the regime of 銘文checking whether November 16th is related to the period of the Kanji(干支) of Byung-o (丙午).
한국어
본고는 최근 漢, 三國, 西晉시대의 紀年鏡을 포괄적으로 釋讀하였던 「漢三國西晉紀年鏡銘集釋」를 분석하여 칠지도 명문의 ‘泰□四年十一月 十六日丙午’가 날짜와 관련 없는 吉祥句가 아님을 재확인하였다. 특히 주목해서 고찰해야 하는 부분은 칠지도 명문과 같이 일자가 모두 표시되어있는 사례인데, 그중에서 干支와 날짜가 전혀 일치하지 않는 사 례는 ‘建寧元年九月九日丙午(168년),’ ‘建安廿二年十月丁酉朔十日丙午(217 년),’ ‘建安廿四年五月丁巳朔卅日丙午(219년),’ ‘赤烏元年五月丙午廿日甲子 (238년)’이다. 여기에서 9월9일은 陽氣가 강한 重陽節, 10은 완전한 수, 5의 배수인 20, 30을 吉日로 선택하여 丙午와 결부시킨 것으로 보인다. 한편, 丙午의 干支와 날짜가 일치하는 사례는 ‘熹平七年正月廿五日丙午 (178년),’ ‘光和四年正月十三日丙午(181년),’ ‘今年丙午(黃武五年)五月七日 丙午(226년),’ ‘嘉禾五年五月壬寅朔五日丙午(236년),’‘建寧二年正月廿七日 丙午(168년)’인데, 5월 5일이나 5의 배수 또는 7일과 같이 吉數와 연결시 키기도 하였지만, 13일이나 27일과 같이 吉日에 해당한다기보다 실제 曆 에 합당한 숫자가 목격된다. 또한 칠지도에 쓰인 11월이나 16일의 경우에서 처럼 11이나 16이 丙午 와 같이 사용된 사례를 발견할 수 없었다. 더욱이 ‘建安廿二年十月丁酉朔十日丙午’의 경우는 217년 10월 辛卯朔 16일이 丙午日임에도 불구하고 ‘十月’ ‘十日丙午’로 명기하고 있어 실제 역법과 맞지 않는 日干支를 사용하고 있다. 이는 16일을 吉日로 간주하지 않았다는 것을 의미하는 것으로서 따라서 칠지도의 ‘十一月十六日丙午’가 吉祥句로 쓰이지 않았다는 것을 단적으로 보여주고 있다. 따라서 七支刀의 제작연도는 11월16일이 丙午의 干支에 해당되는 연도 를 맞추어보면, 이들 연대 중에 銘文의 재위연수와 일치하는 것이 腆支王 4년(408년)임을 재확인하였다.
목차
Ⅱ. 제작연대와 관련된 七支刀 銘文의 검토
Ⅲ. 七支刀의 제작연대 검토
Ⅳ. 七支刀의 제작배경과 한일관계
Ⅴ. 맺음말
<참고문헌>
국문초록
Abstract