earticle

논문검색

인하우스 코디네이터 중심 국제진료센터 의료통역 시스템 연구

원문정보

Medical Interpreting Services Based on In-house Healthcare Coordinator System in International Healthcare Centers at Korean University Hospitals.

김순미

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

Medical interpreting services in Korea have a distinctive system where healthcare coordinators assume a wide variety of patient care responsibilities including marketing, administrative, interpreting, escorting, and medical duties, covering the whole process of medical care from pre-consultation arrangement to post-treatment care. Efforts at the government and private levels to foster professional healthcare interpreters through intensive interpreter training and certificate system have not been fully established on the field because hospitals usually hire coordinators or use inside hospital staff members with language competency to handle multi-tasks including interpreting. This study investigates the management system of interpreting services in the international healthcare centers at Korean university hospitals by having in-depth interviews with four directors and six coordinators regarding their personal information (educational background, experience, medical training, hiring process, and current responsibilities), and their opinions on the vagueness of job description, and overlapping of responsibilities. Interviews were conducted at four major university hospitals throughout August of 2018. Background literature reviews and preliminary interviews with healthcare professionals were conducted to formulate the main interview questions surrounding the hiring, managing, and training of medical interpreters and management of the interpreting system. The results demonstrated that the medical coordinator system leads to the lack of formalization of job responsibility and hiring/training process and increased role-conflict at Korean university hospitals. However, most interviewees admit that the medical coordinator system is the most optimized interpreting system for Korean hospitals and that coordinators are more valuable human resources than freelance interpreters who only conduct interpreting.

목차


1. 서론
2. 의료통역 현황과 전문가 의견 조사
2.1. 국내 의료통역 제도 현황 조사
2.2. 전문가 예비 집단면접
3. 연구 방법 및 분석
3.1. 연구 절차
3.2. 의료통역 담당자와 관리자 심층 면접 결과
4. 결론
참고문헌

저자정보

  • 김순미 Kim, Soon Mi. 숙명여자대학교

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 7,300원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.