earticle

논문검색

근대 일본의 한어학습서 개관-한일대역자료를 중심으로-

원문정보

An Overview of Korean Language Study Book in Modern Japan -Focusing on Data of Japanese-Korean Translation in Modern Times-

김문희

국어사학회 국어사연구 제30호 2020.04 pp.239-280

doi:10.14727/khl.2020.30.239

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This paper is an overview of the Japanese-Korean translation materials produced in modern times, especially the Korean language study books published in Japan. It discusses bibliographical details and previous studies of following materials:“交 隣須知”, “隣語大方”, “漂民対話”, “韓語訓蒙”, “講話”, “対談秘密手鑑” and “倭 語類解” among the “苗代川本”, which have Korean text and Japanese translation; “和韓問答” with Japanese text and Korean translation; “韓牘集要”, “惜陰談” and “崔忠伝” having only Korean texts; “淑香伝” which has only Korean text, Japanese translation and Korean text. In addition to these, it deals with “全一道 人”, “朝鮮語訳”, “韓語覚書” and “物名”, which are Tsushima tradition.

한국어

본고는 근대에 만들어진 한어와 일본어의 대역 자료, 특히 일본에서 성립한 한어학 습서에 대해 개관한 것이다.「苗代川本」 중에서 한어어 본문과 일본어 대역문을 가지 는 「교린수지」, 「인어대방」, 「표민대화」, 「한어훈몽」, 「강화」, 「대담비밀수감」, 「왜어 유해」, 일본어 본문과 한어 대역문을 가지는 「화한문답」, 한어 본문만을 가지는 「한독 집요」, 「석음담」, 「최충전」, 한어 본문과 일본어 대역문, 한어 본문만을 가지는 「숙향 전」, 그리고 쓰시마 전래인 「전일도인」, 「조선어역」, 「한어각서」, 「물명」의 서지 사항 과 선행연구에 대해 논했다.

목차

요약
1. 서론
2. 연구사 개관
3. 향후 논의할 사항
4. 결론
참고문헌
Abstract

저자정보

  • 김문희 Kim, Moonhee. 나가사키 외국어 대학 특별 임용 외국인 강사.

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 8,800원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.