원문정보
초록
영어
During the First World War, several billion French letters and postcards were sent on both sides of the front. Politicians and the military headquarters quickly realized the determining influence of letters on the troops’ morale. Communication analysis of the function of these written messages from this perspective seems relevant for at least four reasons: to describe the front as an ethnographic study of the war; to recount the horror of war as a therapeutic release; to study the letters as a means of circulating information between the front and the rear; and to capture these communication exchanges as organizational vectors between the front and the rear.
기타언어
Au cours de la première guerre mondiale, plusieurs milliards de lettres et cartes postales françaises ont été envoyées de part et d’autres du front. Les responsables politiques, ainsi que les Etats-Majors français ont vite compris l’influence déterminante des courriers sur le moral des troupes. L’analyse communicationnelle de la fonction de ces écrits, partant de ce constat semble pertinente pour au moins quatre raisons : décrire le front comme consignation ethnographique de la guerre ; raconter l’horreur pour une libération thérapeutique ; étudier les lettres comme processus de circulation des informations entre le front et l’arrière ; saisir ces échanges communicationnels comme vecteurs organisationnels entre le front et l’arrière.
목차
1. L’acte de décrire le front : une consignation ethnographique de la guerre
1.1 Décrire le front
1.2 Décrire les combats
1.3 Décrire la vie quotidienne
2. L’acte de raconter l’horreur et la souffrance : une libération thérapeutique de la parole
2.1 Ecrire l’horreur
2.2 Amener sa souffrance personnelle
2.3 Relater la souffrance de l’autre
3. Les échanges communicationnels comme processus de circulation des informations entre le front et l’arrière
3.1 L’arrière renseigne le front
3.2 Le front renseigne l’arrière
3.3 L’arrière donne des nouvelles du front (au front)
3.4 Le front donne des nouvelles de l’arrière (à l’arrière)
4. Les échanges communicationnels comme vecteurs organisationnels : gérer conjointement la vie à l’arrière ; la vie au front, lesé changes
4.1 Organiser les échanges
4.2 Organiser la vie à l’arrière
Conclusion
Bibliographie
[Résumé]
[Abstract]