원문정보
Linguistic Signs by Adolescents in Electronic Mail
초록
영어
The aim of this study was to determine the extent to which the linguistic signs used by adolescents in electronic mail (email) differ from those used in traditional written language. The study was conducted in French, a language with a deep orthography that has strict, addressee-dependent rules for using second person personal pronouns (unfamiliar and familiar forms). Data was collected from 80 adolescents ages 12 to 15 in a natural situation where they had to introduce themselves by email to two addressees, a same-age peer and a teacher. The adolescents were divided into two groups (expert / non-expert) according to their expertise in computer-mediated communication. The results showed that for adolescents, email constitutes a written-language register of its own. Moreover, in terms of adaptation to the addressee (pronoun use), the email register seems to follow the pragmatic rules of traditional spoken and written interaction. The observed differences between the CMC experts and non-experts suggest that the email communication register is acquired gradually.
기타언어
L’objectif de notre recherche est de mettre en évidence dans quelle mesure les marques linguistiques utilisées par des adolescents en courrier électronique (CÉ) s’écartent de la langue écrite traditionnelle. Le recueil de données est effectué avec 80 adolescents de 12 à 15 ans dans une situation naturelle où ils doivent se présenter par CÉ à deux interlocuteurs (un pair d’âge et un professeur). Les adolescents sont divisés en deux groupes selon leur expertise en CMO (expert/non expert). Les résultats montrent que chez des adolescents, le CÉ correspond à un registre spécifique de la langue écrite du point de vue des marques linguistiques orthographiques. Par ailleurs, ce registre respecte les règles pragmatiques de l’interaction traditionnelle orale ou écrite en termes d’adaptation à l’interlocuteur (utilisation des pronoms). Les différences entre les adolescents experts en CMO et non experts témoignent de l’apprentissage progressif de ce registre spécifique.
목차
1. CÉ et orthographe
2. CÉ et pronoms personnels
3. Méthodologie
3.1. Participants
3.2. Matériel
3.3. Procédure
3.4. Exemples de messages
4. Codages
4.1. Les propositions
4.2. Les distorsions orthographiques
4.3. Les pronoms personnels
5. Résultats
5.1. Les propositions
5.2. Les distorsions orthographiques
5.3. Corrélation entre distorsions orthographiques et niveau linguistique
5.4. Catégories de distorsions orthographiques
5.5. Les pronoms personnels
Discussion
Bibliographie
[Résumé]
[Abstract]
