원문정보
초록
영어
In 1881, Korea’s first newspaper, the Chosen Shinpo, was published by Japanese in Busan, the first port opened after the Kanghwa Treaty (1876), which opened Korea to Japanese trade. Between five and twelve issues appeared, though the exact number is unknown. The newspaper was published in Japanese and Chinese, with each language making a clear distinction in the readers targeted. Japanese articles were aimed at Japanese traders and dealt with economic matters and other stories of interest written in a tone that disparaged Korea. Articles in Chinese were aimed both at Korean bureaucrats and the educated class, as well as at a Japanese readership of intellectuals and even politicians. Scholarship on the Chosen Shinpo is limited, despite its pioneering role as the first newspaper on the peninsula, and found mainly in surveys of Korean history. Studies of the colonial period have tended to view the newspaper as a means by which the Japanese prepared the grounds for their invasion of Korea. The fact that the newspaper was published by the Japanese in an East Asian treaty port led to it being closely connected with Japan’s imperialist expansion, but this is an oversimplification. At the time the Chosen Shinpo was published, the idea of “statism (nationalism) from the bottom-up” was flourishing under the influence of the democratic rights ideology (自由民権論), which had a considerable impact on Meiji-period intellectual society and journalism. This bottom-up approach can be confirmed in the tone of the Chosen Shinpo’s Chinese articles, and particularly its editorials. While these usually followed policies consistent with those of the Meiji government, they also revealed an antagonistic structure that has since been omitted or neglected in current scholarship. This paper focuses on how the Chosen Shinpo reveals the discourse of the Meiji intellectuals and journalism regarding statism from the bottom-up. Hitherto, the newspaper has been discussed from the viewpoint of Korean history. Seen from the context of Japanese history, this article examines how the newspaper reflects Meiji-period intellectuals’ active participation in contemporary debates and their critical consciousness in the early 1880s.
한국어
1881년 한반도 최초의 근대적 신문이라 할 수 있는 『조선신보』가 강화도조약(1876) 이후 가장 먼저 개항한 부산에서 일본인에 의해 간행되었다. 『조선신보』가 몇호까지 발행되었는지 현재로선 알 수 없지만, 남아 있는 자료를 통해 한문/일문기사가 병행되었으며, 두 언어별 독자층 구분이 대단히 명확했다는 사실을 알 수 있다. 일문기사가 개항장의 일본 상인을 대상으로 경제 뉴스 또는 흥미위주의 기삿거리나 조선(인)에 대한 폄하성 기사를 다루었다면, 한문기사는 조선의 양반 관료와 지식인 계급을 독자층으로 상정하고 있으면서도, 일본의 지식인과 정치인까지도 의식한 현안 논평 등을 싣는 등 독자 구분에 따른 내용 차이도 뚜렷하다. 현재 『조선신보에 대한 국내외 논의는 ‘한반도 최초 발행’이라는 선구성에도 불구하고, 소수의 개략적인 연구만 나와 있다. 그 논의 또한 “한국 침략의 기반 확보를 위한 수단”이라는, 한국사 중심의 식민지기 연구에서 흔히 볼 수 있는 원칙적이고 원론적인 수준에서 머물러 있다. 이는 당시 동아시아 개항장을 중심으로 한 일본어신문 간행이, 일본의 제국주의 팽창정책과 긴밀히 맞물려 이를 지지하고 지원하는 담론을 생성시켰으리라는 비교적 타당한 추론에서 비롯된 것으로 보인다. 하지만 『조선신보』가 발행되던 당시 일본은 자유민권운동의 영향 속에서 ‘아래로부터의 국가’주의라는 정신적 태도가 주류를 이루고 있었고, 이를 뒷받침하고 공론을 형성하는 데 신문과 시사 잡지, 연설회가 중요한 매개체가 되었다. 『조선신보』의 한문기사, 특히 한문 ‘사설’에 드러난 메이지정부의 노선과 일치하면서도 때로는 길항하는 구조를 보여주는 논조에서 이러한 태도를 확인할 수 있는데, 기존 연구에서는 이러한 관점이 누락 또는 배제되어 왔다. 본고는 이러한 갭을 메우기 위해 기존의 “일본의 식민지 확대 정책의 일환”이라는 결과론적인 방법틀에서 벗어나, 당시의 ‘아래로부터의 국가’주의적 분위기 속에서 형성된 메이지 지식인 사회의 담론 전개와 공공성에 기반을 둔 저널리즘의 발신자 의식을 시야에 넣고 텍스트로서 『조선신보』의 한문기사를 재조명하였다. 1880년대 초 메이지 지식인 사회의 역동적 현실 참여 경험과 비판 의식이 신문의 발신자 의식, 그리고 공공성 인식과 어떻게 작용하고 반영되어 있는지를 한일 양국사적 관점에서 고찰하였다.
일본어
1881年、韓国初の近代的な新聞といえる 『朝鮮新報』が、釜山の開港場で日本人によって刊行された。釜山は、1876年朝日修好条規の締結後、いち早く開港された都市である。 『朝鮮新報』が何号目まで発行されたか、今のところ不明であるが、5号∼12号までの残存が確認されている。それにより、漢文と日本語とが併用されており、両言語ごとに読者層も分けられ、記事内容もそれに合せて選択・配置されていることが確認できる。つまり、日本語の記事が居留地の日本商人向けの経済ニュースや興味本位の記事あるいは朝鮮人を貶めるような内容を扱っていたならば、漢文記事は朝鮮のヤンバン官僚と知識人を想定しつつ、日本の知的な読者までも意識したような懸案・論評などを掲載しているのである。 現在 『朝鮮新報』に関する研究は「韓半島における最初の新聞」という先駆性にもかかわらず、ごく一部の概略的な研究しか出ていない状況である。その議論というのも、「韓国侵略の基盤確保のための手段」という、植民地期の研究によく見られる原則的な結論にとどまっている。それは、当時東アジアの開港場を中心に刊行された日本語新聞が、日本の帝国主義における拡張主義と緊密に結びつき、それを支える談論を生産しただろうという、ある程度妥当な推論からの結論であると考えられる。しかしながら、 『朝鮮新報』が刊行された当時の日本は、自由民権運動の影響のもと、いわゆる「下からの国家」主義的な態度が盛んであり、それは明治知識人の間における談論の展開とジャーナリズムに少なからぬ影響を与えた。 『朝鮮新報』の漢文記事、特に「社説」というべき論評に現れた、明治政府の方針と一致しながらも時には拮抗する論調からも、そういった雰囲気は看取される。が、従来の議論ではこのような側面は抜け落ちもしくは排除されてきたきらいがある。 本稿はそのギャップを埋めるべく、既存の「日本の植民地拡張政策の一環」という結果論的な方法から離れ、当時の「下からの国家」主義的な雰囲気の中で形成された明治知識人社会の談論の展開と公共性に基づいたジャーナリズムの発信者意識を視野に入れ、 『朝鮮新報』の漢文記事をテクストとして再考察する。1880年代の初における明治知識人のダイナミックな現実政治への参加経験と批判意識が 『朝鮮新報』にどういうふうに現れ、また反映されているのかを、韓日歴史の観点からアプローチする。
목차
Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 언론으로서의 『조선신보』의 양가성
Ⅲ. 지면별 한문기사의 특징 : <조선신보> <잡보> <기서>란의 고찰
1. 공공성을 의식한 사설 논평란 <조선신보>
2. 공론 형성의 장 <잡보>
3. 독자투고란 <기서>
Ⅳ. 맺는말
<참고문헌>
要旨
Abstract
