원문정보
목차
I. 머리말
II. 최초의 번안본 및 최초의 아랍어 편집본
1. 최초의 번안본
2. 최초의 아랍어 편집본
III. 서구어 번역본
1. 윌리암 레인의 축역본
2. 리처드 F.버턴의 완역본
3. 마르드뤼스의 번안본
4. 리트만의 완역본
IV. 한국어 번역본에 나타난 특징
1. 원전 선택의 편향성
2. 원작의 성격과 형식의 변이
3. 문화적 이해의 오류
V. 맺음말
참고문헌
II. 최초의 번안본 및 최초의 아랍어 편집본
1. 최초의 번안본
2. 최초의 아랍어 편집본
III. 서구어 번역본
1. 윌리암 레인의 축역본
2. 리처드 F.버턴의 완역본
3. 마르드뤼스의 번안본
4. 리트만의 완역본
IV. 한국어 번역본에 나타난 특징
1. 원전 선택의 편향성
2. 원작의 성격과 형식의 변이
3. 문화적 이해의 오류
V. 맺음말
참고문헌
저자정보
참고문헌
자료제공 : 네이버학술정보