원문정보
초록
영어
This study investigated the composition and compilation process of poetry at the Hong Jik-pil (洪直弼)’s manuscript collection Maesanjip (梅山集) (total vol. 224) in the National Library of Korea. There are 3,017 poems in vol. 1∼12ㆍ115ㆍ128ㆍ139ㆍ140ㆍ212ㆍ213ㆍ215∼217, 2,991 poems from vol. 1∼12, and 26 poems from the remaining books. The poetry in the final wooden print is 958 poems including duplicates and 438 poems without duplicates, and the poetry only in manuscript is 2,059 poems including duplicates and 1,448 poems without duplicates. The 79 poems of tot.517 poems in printed wooden type book (木活字本) are not in the manuscript, and it indicates that many proofs are missing from the manuscript. And then analysis of poetry’s compilation through duplicated poems showed that vol. 8 →3, vol. 4 →9 →10, vol. 5 →9 →11, vol. 7 →6 →10.
한국어
본 연구는 국립중앙도서관 소장 필사본 『梅山集』(이하 국중본)에 수록된 詩賦類의 구성과 편찬 과정을 규명하기 위한 목적으로 진행되었다. 국중본 시부류는 전체 3,017題4,455首(중복 제외 시 1,886題2,675首)가 제1∼12ㆍ115ㆍ128ㆍ139ㆍ140ㆍ212ㆍ213ㆍ215∼217책 중 제1∼12책에 2,991題4,390首(99%이상)가, 나머지 책에 26題65首가 수록되었다. 국중본 내 刊本에 수록 된 작품은 중복 포함 958題1,464首, 중복 제외 438題559首이며, 국중본에만 수록된 작품은 중복 포함 2,059題2,990首, 중복 제외 1,448題2,116首였다. 이를 통하여 국중본 내 간본에 수록된 작품의 중복율(54.2%)이 국중본에만 수록된 작품의 중복율(29.7%)에 비하여 약 2배 정도 높은 점을 통하여 간본에 수록될 작품에 한하여 편찬자들이 더욱 공을 들여 교정과 검토를 진행했던 것을 알 수 있다. 또한 간본 시부류 전체 작품 517題 중 79題(15.3%)가 국중본에 누락된 것을 통해 상당량의 교정 원고가 누락되었음을 확인하였다. 국중본 시부류의 편찬 과정을 중복작품을 통하여 알아보면, 크게 제8 →3책, 제4 →9 →10책, 제5 →9 →11책, 제7 → 6 →10책 순으로 진행되는 것을 확인하였다. 이를 정리하면 제4∼7ㆍ9책에서 작품에 대한 산삭과 수정이 계속된 후 국중본 내에서는 최종본이라 할 수 있는 원고가 제10ㆍ11책에 수록된 것이라 할 수 있다. 그리고 ‘제1ㆍ2책’은 중복이 없으며 ‘제3ㆍ8책’은 서로 중복이었고, 제12책은 제3∼11책에 일부 중복되긴 하나 초․중기 교정원고가 섞여있는 점 으로 통해 국중본을 장책할 당시 정리 후 남겨진 시의 교정 원고를 모은 책으로 보인다.
목차
1. 서론
2. 『梅山集』의 편간과 필사본
2.1 『梅山集』의 편간
2.2 『梅山集』필사본
3. 국중본 『梅山集』 詩賦類의 구성 및 편찬 과정
3.1 詩賦類의 구성과 특징
3.2 詩賦類의 편찬 과정
4. 결론
<참고문헌>
[부록]