earticle

논문검색

일반논문

종결기능 연결어미 ‘(으)ㄴ/는데’의 연구 - 한국어능력시험 듣기 텍스트를 중심으로

원문정보

A Study on ‘(eu)n/neunde’ a Connective Ending as a Final Ending, in Korean Education -With a focus on listening texts in Test of Proficiency in Korean

임진숙

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This study set out to reset the meanings of ‘(eu)n/neunde’ which is a connective ending as a final ending in Korea, and analyze its meanings and uses in listening texts in Test of Proficiency in Korean based on them, thus proposing implications for plans for listening education in Korean. The study reset its meanings by analyzing previous studies and Korean dictionaries and grammar books and analyzed listening texts in Test of Proficiency in Korean. The results show that the most popular use was providing information or a background(58.2%), which was followed by expecting a response from the listener(22.2%), demanding for a certain explanation or answer(10.4%), muttering something to oneself(3.7%), expressing one's opinion in an indirect and euphemistic way(2.1%), having an objection to the other's opinion(3.1%), and stating a natural fact(0.3%) in the order. There was a need to divide ‘providing information or a background’ further into ‘providing information to explain a situation’, ‘providing information before a question’ and ‘providing information to present a topic’ rather than just ‘explaining a situation’. When it was used in expectation of a response from the listener, one would call the other's attention by saying his or her title or name clearly. It was used in the forms of ‘(eu)l geos gatda’ and ‘gess’to express one's estimation or in the form of ‘(eu)l kkahada’ to express one's intention in many cases. When it was used to demand for a certain explanation or answer, it was a situation of ‘making an inquiry or request’ in many cases. It was used to ask a question along with an interrogative, in the forms of ‘(eu)leo gada/oda’ and ‘(eu)lyeogo hada’ to express an object, in the form of ‘go sipda’ to express hope, or in the form of ‘eo/aseo’ to express a reason in many cases. When it was used to have an objection to the other's opinion and express one's opinion in an indirect and euphemistic way, there was a need to show differences in the degree of ‘refutation’ between them clearly. The present study checked the meanings of ‘(eu)n/neunde’ which is a connective ending as a final ending that is practically needed in the listening of Korean language learners, and provided its implications to make a contribution to specific teaching plans for it.

한국어

이 연구는 한국어 종결기능의 연결어미 ‘(으)ㄴ/는데’의 의미를 재설정하고 그것을 바탕으로 한 국어능력시험 듣기 텍스트에 나타난 의미와 용법을 분석하여 한국어 듣기 교육 방안 마련을 위 한 시사점을 제안하는 것에 목표를 두고 있다. 기존 연구와 한국어 사전과 문법서 등을 분석하여 의미를 재설정하고 한국어능력시험 듣기 텍스트를 분석한 결과 ‘정보나 배경 제시(58.2%)>듣는 사 람의 반응 기대(22.2%)>일정한 설명이나 대답 요구(10.4%)>혼잣말로 중얼거림(3.7%)>간접적 이고 완 곡한 의사 표현(2.1%)>상대방 의견 반대(3.1%)>당연한 사실(0.3%)’로 사용된 것으로 나타났다. 그런 데 ‘정보나 배경을 제시’를 ‘상황 설명’으로만 해석하는 것보다 ‘상황 설명을 위한 정보 제시’, ‘질문 을 위한 선행 정보 제시’, ‘주제 제시를 위한 정보 제시’로 세분화할 필요가 있었다. 듣는 사람의 반응을 기대하면서 사용할 때는 호칭이나 이름을 명확히 불러 주의를 환기시키 고 추측 표현인 ‘(으)ㄹ 것 같다’, ‘겠’과 의도 표현 ‘(으)ㄹ 까하다’가 많이 나타났다. 일정한 설명이 나 대답을 요구하기 위해 사용하는 경우에는 ‘문의하기, 요청하기’ 상황이 많았고 의문사와 함께 물음으로 표현되거나 목적 표현인 ‘(으)러 가다/오다’, ‘(으)려고 하다’나 희망 표현 ‘고 싶다’, 이유 표 현 ‘어/아서’가 많이 사용됨을 알 수 있었다. 상대방의 의견에 반대하는 의미로 사용될 때와 완 곡하고 간접적으로 의견을 표현할 때는 ‘반박’의 강도가 다름을 명확하게 제시할 필요가 있었다. 이 연구는 한국어 학습자들의 듣기에 실제적으로 필요한 종결기능의 연결어미 ‘(으)ㄴ/는데’의 의미를 확인하고 시사점을 마련하여 구체적인 교수 방안을 마련하는 데 도움이 될 것이라고 본다.

목차

1. 서론
2. 선행 연구 검토
3. 종결기능 연결어미 ‘(으)ㄴ/는데’의 의미 설정
4. ‘(으)ㄴ/는데’의 의미와 용법 분석
5. 결론
참고 문헌
초록
Abstract

저자정보

  • 임진숙 Lim Jin-suk. 부산외국어대학교 한국어문화학부 조교수

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.