원문정보
초록
영어
Academic circles usually analyze Chinese concurrent sentences according to the control structure of English, and think that concurrent sentences also have an empty category. Firstly, this paper demonstrates that the scope of the tenor is a clause. On this basis, it holds that the absence of empty categories in concurrent sentences will not result in violation of the tenor, which is determined by the fact that English is a morphological language while Chinese is a less morphological language. We don't think that Chinese concurrent sentences need to set up empty PRO, which does not mean that we don't think there is a common feature in Chinese. But if we think that there is a PRO in Chinese concurrent sentences, we need to prove that there is a difference between infinitive and infinitive in Chinese first, because the premise of PRO in the control structure is infinitive clause.
목차
1. 问题的提出
2. 理论背景
2.1 控制理论
2.2 论旨准则
3. 汉语没有定式与不定式之分
4. 兼语的解释
5. 兼语句与“有”字句
6. 结论与余论
参考文献