earticle

논문검색

Abstract Form

On Translator Training in Industry-Specific Universities in China—A case study of 16 MTI programs

초록

영어

MTI programs in industry-specific universities have drawn little scholarly attention due to their short history and small scale, but they have irreplaceable advantages in training translators for specific industries because of their time-honored and well-established industry-specific disciplines and programs. For this reason, this paper focuses on MTI programs in 16 industry-specific universities, all of which were granted the right in 2014 and subjected to the assessments by China National Committee for Translation & Interpreting Education in 2018. These universities cover a variety of industries, including civil aviation, medicine, forestry, agriculture, post and telecommunications, architecture, ocean, petrol, electric power and water resources. By inspecting assessment data such as teachers, students, training objectives, programs and characteristic courses, as well as horizontal communications with other disciplines of the respective universities and with language services companies; and by interviewing some teachers from the universities concerned, the authors discuss the merits and demerits of these MTI programs. The paper concludes by drawing some implications on translator training at the national, university and individual levels in China and beyond.

저자정보

  • Mianjun XU Faculty of English Language and Culture/ School of Interpreting and Translation Studies, Guangdong University of Foreign Studies, China
  • Tianyuan ZHAO School of Interpreting and Translation Studies, Guangdong University of Foreign Studies, China
  • Weihe ZHONG City University of Macau, China

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
      ※ 학술발표대회집, 워크숍 자료집 중 4페이지 이내 논문은 '요약'만 제공되는 경우가 있으니, 구매 전에 간행물명, 페이지 수 확인 부탁 드립니다.

      • 3,000원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.