원문정보
An Empirical Study on Junior High School English Education in Japan and South Korea: Effects of Primary-School English Education as a Subject and Foreign Language Activities
일본과 한국의 중학교 영어 지도에 관한 실증적 연구 - 교과와 외국어 활동으로서의 초등영어 영향에 주목하여 -
초록
영어
The purpose of this study is to clarify how ‘English curriculums in elementary schools’ may impact ‘English education in Junior-High Schools’, based on the survey conducted among 1,167 Junior-high English teachers, in Japan and South Korea. Three main topics in this study were teachers’ abilities, reality of Junior-High schools, and challenges found in elementary schools. As a result, the differences in the curriculums impacted latter education in both Japan and South Korea. Although lesson styles differed, both countries had high level of intercultural awareness and needs for continuous and sustainable training courses among teachers. Teachers in Japan were lower in skills of English and facilitating lessons, however, was high in percentages of carrying lessons in English, compared with South Korea. As for lesson contents, ‘Conversation’ showed higher fulfillment in Japan than in South Korea, while reading comprehension showed challenges. The utmost challenge for English education at elementary schools suggested by teachers in each country were “Teachers’ English skills” (30% in Japan) and “Differential on students’ English skills” (40% in South Korea). It is important that English teachers in Junior-High have sufficient skills to improve English skills that were acquired in elementary schools. Therefore, deeper understanding in English Education are required, by having both elementary and junior-high collaborated well.
일본어
本研究の目的は、日本と韓国の異なる小学校英語カリキュラムが中学校の英語指導にどのような影響を 与えるのかを英語教員の意識調査から明らかにするものである。その際、日本と韓国の中学校英語教 員1,167名への質問紙調査をもとに教員の能力、中学校英語指導の実態および小学校英語教育への 課題の三つの側面から分析する。その結果、日本と韓国の中学校英語指導の部分では両国の小学 校英語カリキュラムの違いが影響を与えていた。まず、日本の英語教員の英語力や授業運用能力は韓 国より低いものの、授業を英語で行う割合は韓国より高く、両国とも英語の教員は異文化体験への高い 願望を持っていて「長期に渡って持続的な研修」が必要であることが分かった。次に、英語の授業の 方では、日本の場合「英会話」と関わる内容では韓国より充実度が高く、長文読解の部分に課題が みられた。最後に、小学校英語教育への一番の課題としては、日本は約3割の教員が「教員の英語 力」に、韓国は約4割の教員が「子どもの英語力の格差」に課題を感じていた。中学校英語教員の 能力として小学校で培った力を伸ばす中学校英語の授業力も重要な能力になってくる。そのためには、 まずは小学校英語教育への深い理解から小․中連携を模索する必要がある。
한국어
본 연구의 목적은 중학교 영어교사들의 의식 조사를 통해 일본과 한국의 상이한 초등영어 교육 과정이 중학교의 영어지도에 어떤 영향을 주는지를 규명하고자 하는 것이다. 이를 위해 양국의 중 학교 영어교사 1167명에게 설문 조사를 하여 교사의 능력, 중학교 영어지도의 실태 및 초등학교 영어교육의 과제를 세 가지 측면에서 분석했다. 그 결과, 일본과 한국의 중학교 영어지도 부분에서 는 양국의 상이한 초등 영어교육과정이 영향을 끼치고 있음이 밝혀졌다. 일본 영어교사들의 영어 실력과 수업 운용능력은 한국보다 낮지만 수업을 영어로 진행하는 비율은 한국보다 더 높고 양국 모두 해외 이문화 체험을 희망하고 있는 것으로 나타났다. 교원 연수에 관해서는 양국 모두 장기 간에 걸쳐 지속적인 연수가 필요하다는 인식이 지배적이었다. 영어수업에서는 일본의 경우,「영어 회화」와 관련된 내용에서는 한국보다 충실하고 장문독해 부분이 충실하지 못했다. 마지막으로 초 등학교 영어교육의 관건으로 일본은 약 30%의 교사가「교원의 영어실력」, 한국은 대략 40%의 교 사가「아동의 영어 능력의 격차」문제를 지적했다. 중학교 영어교사는 초등학교에서 배양된 영어 능력을 신장시킬 수 있는 교수역량을 획득할 필요가 있다. 이를 위해서는 우선적으로 초등학교 영 어교육에 대한 깊은 이해를 바탕으로 초 · 중의 영어교육연계를 모색해야 할 것이다.
목차
Ⅰ.問題の所在と研究の目的
Ⅱ.調査の概要と日韓の小学校英語の特徴
1. 調査の概要
2.「教科」と「教科外活動」としての小学校英語教育の違い
Ⅲ.分析と考察
1.日韓の中学校英語教員の能力と希望研修
2.中学校英語教育の実態と課題
3. 中学校英語教員がみた小学校英語教育の課題
Ⅳ.結論
参考文献
요약
Abstract