earticle

논문검색

『四醫經驗方』의 藥物名에 대하여

원문정보

A Study on Medicine Name of Sauigyeongheombang

『사의경험방』의 약물명에 대하여

鄭丞惠

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

Sauigyeongheombang is a traditional Korean medical textbook based on experiential prescriptions made by Lee Seok-gan, Chae Deuk-gi, Park Ryeom, and Heo Im, as well as prescriptions and other previous literature. It is edited by Lee Eui-tae. Yakmulmyeong is a book of Korean transliteration of medicine names that were written only in Chinese characters. As such, it is a list of traditional medicinal ingredients used at the time. Sauigyeongheombang lists 299 types of medicinal ingredients in 14 categories, but it has only been used as a traditional Korean medicinal reference. This paper considers and compares various editions of Sauigyeongheombang to reveal the book’s effectiveness as a reference for Korean language studies, as well as a medicinal textbook. In conjunction with recent rise in the study of object names, the book assists with the research of modern Korean vocabulary.

한국어

『四醫經驗方』은 李碩幹, 蔡得己, 朴濂, 許任 등 네 명의 의사가 처방한 經驗方들을 중심으로 하여, 여러 名醫의 經驗方과 기타 문헌들을 참고하여 이의태가 편집한 의학서이다. 한자로만 쓰여진 이 책을 읽는 데 필요 한 鄕藥名을 한글로 써 놓은 것이 ‘藥物名’인데, 이것은 당시에 사용된 한약재의 목록이라 할 수 있다. 14개 항목 299종의 약물명이 수록되어 있는 『四醫經驗方』은 그동안 한의학 자료로서만 이용되어왔다. 여기 서는 『四醫經驗方』의 여러 이본에 대한 고찰과 더불어 이들 간의 대조를 통하여 이 자료가 醫方(醫學書)으로 서의 기능뿐만 아니라 國語學 資料로서도 효용성이 있음을 밝혔다. 이 자료는 현재 활발히 이루어지고 있는 物名의 연구와 더불어 近代國語의 語彙 연구에도 도움이 된다.

목차

<초록>

1. 緖言
2. 『四醫經驗方』의 異本과 編著者
2.1 『四醫經驗方』의 異本
2.2 『四醫經驗方』의 편저자
3. 『四醫經驗方』의 「藥物名」
3.1 『四醫經驗方』 「藥物名」의 異本 對照
3.2 국어학 자료로서의 연구 가능성
4. 결어
<참고문헌>

저자정보

  • 鄭丞惠 정승혜. 수원여자대학교 비서과 교수

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 6,300원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.