earticle

논문검색

인문과학

고려인 3세 류드밀라 지니나-최의 시 세계 고찰

원문정보

The Poetic World of Lyudmila Zinina-Choi, The Third Generation of Koreans.

허 알레시야

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

Presently most of Koreans in Uzbekistan are composing their literature (poems, novels, etc.) mainly in Russian. In the meantime, if we consider more deeply their literature it is possible to find some specific national identity. In this regards, there is a high necessity to study this case deeper and more thorough. In line with the above, to achieve this goal it is of great significance to study in more detail the literature written by Koreans of 2-nd and 3-rd generations. Likewise, it should be emphasized that the literature, made by women is still insufficiently explored. In this research are presented to your kind attention the poems, written by Mrs. Lyudmila Zinina-Choi who is the representative of the 3-rd generation of Koreans. Basically, her poetic world is divided into 3 parts, such as: Transformation of nostalgia;  Perfectioning, improvement and combination of legends; Lyric poetry. This poetess by using the world of "nostalgia" is putting profound meaning related to the longing for the homeland (homesickness) through her poems. Besides, in her poems we can see harmonious combination of ancient Korean literature with Russian and Uzbek literatures. Thereby Mrs.Lyudmila Zinina-Choi is demonstrating the value that is expressed in creating of the peculiar literary style. Due to the fact that the mentality of literary work is being changed, particularly in the self-expression of Koreans of 3-rd generation, a new incentive appears in the South Korean literature to study this field. Thanks to the special literary style of this poetess (Mrs. Lyudmila Zinina-Choi) fast and efficient proliferation of Korean literatury takes place in Central Asia and Russia. Therefore, this study of Koreans of the 3-rd generation is highly topical issue.

한국어

현재 우즈베키스탄에서 활동하는 고려인 작가군 중 대부분은 한국어가 아닌 러시 아어로 작품을 창작하고 있다. 하지만 그들의 작품들 면면을 살펴보면 여전히 한국인 으로서의 정체성이 남아있음을 알 수 있다. 이러한 점에서 고려인 문학의 저변을 확대할 필요성이 제기된다. 고려인 시문학의 바람직한 이해를 위해서는 가능한 많은 차원에서 그들의 문학을 검토할 필요성이 있고 고려인 2~3세대의 시문학에도 관심이 필요하다. 또한 여성시 인들의 작품에 대한 소개가 부족한 것 또한 현재 고려인 문학 연구가 편협하다고 느껴지는 이유이다. 이 글에서는 고려인 3세대 대표시인인 류드밀라 지니나-최와 그녀의 시를 소개하 고 있다. 작가의 시 세계는 세 부분으로 나누어 볼 수 있는데, ‘노스탈기야의 변형’, ‘신화의 현재화와 섞임’, ‘낭만에 담겨있는 서정’이 그것이다. 시인은 노스탈기야라 는 시어를 반복적으로 사용함으로써 근원적인 향수를 자신의 시 속에 담아내고 있다. 또한 그녀의 시 속에는 한국의 고전문화와 러시아 우즈베키스탄의 영웅담이 함께 녹아있는 것을 볼 수 있는데 이는 그녀의 가치관이 한국, 러시아 등 어느 한 곳에 머무는 것이 아닌 독특한 양상을 띄고 있음을 알 수 있다. 이러한 점은 고려인 3세가 가진 특수한 상황이 가져온 인식의 변화이면서 한국문 화에 새로운 자극점일 수 있다. 한국문학의 세계화에 대한 방향성을 고려인 3세대 문학을 연구하는 것에서 찾을 수 있을 것이라는 점에서 이 연구가 지닌 의의가 있다고 하겠다.

목차

<국문요약>
Ⅰ. 문제의 제기
Ⅱ. 노스탈기야의 변형
Ⅲ. 신화의 현재화와 섞임
Ⅳ. 낭만에 담겨 있는 서정
Ⅴ. 나오며
<참고문헌>

저자정보

  • 허 알레시야 Hegay Alesiya. 공주대학교 국어국문학과 박사과정

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 6,300원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.