earticle

논문검색

호세아 6장 7절 : ‘아담처럼?’ 또는 ‘아담에서처럼?’ - 히브리어 전치사 Ke의 의미론적 용법

원문정보

Hosea 6:7; ‘like Adam?’ or ‘as in Adam?’ : Based on Semantic Usage of The Hebrew Preposition Ke

오민수

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

Hosea 6:7, “But like Adam they transgressed the covenant; there they dealt faithlessly with me”(ESV). The phrase “like Adam” is questionable, whether it is a personal name or a local term. Until now, scholars suggested very different ideas: (1) Adam as a proper name, (2) Adam as a city name, (3) the ancient city Admah on the base of a textual emendation, and (4) ‘dirty’ on the base of a textual emendation. In order to solve this problem, the researcher takes the usage of the Hebrew preposition kə as his starting point. Its usage could be divided to nine rubrics. R1: comparison, R2: similarity, R3: imitation, R4: situational repetition, R5: mental realization, R6: announcement and fulfillment, R7: demand and fulfillment, R8: temporal use (immediate sequence), and R9: quantitative use. According to a philological argument, the relevant prepositional use of Hosea 6:7a should be definitively ascribed to R4. Also, this conclusion can be asserted by verbal- syntactical (asyndesis) and syntactical (casus pendens) analyses.

목차

1. 들어가는 말
2. 전치사 일반
1) 일치약화
2) 거의 완벽한 일치
3. 의미론적 범주([x-ke -y])에 따른 ke의 기능 구분
1) 비교가능(R1)
2) 동일
4. 호세아 6장 7절 재고찰
1) 엇갈린 이해들과 그 한계
2) 호세아 6장 7절의 ke 용법과 그 해석
6. 나오는 말
7. 참고문헌
Abstract

저자정보

  • 오민수 Minsu Oh. 총신대

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.