earticle

논문검색

번역에서의 맥락과 맥락효과에 대한 연구

원문정보

A Study on the Context and Contextual Effect in Translation.

김재원

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

The purpose of this paper is to analyze the context and contextual effect in the text and screen translation. In the analysis of text translation materials, this study explains the cases focusing on the linguistic context and describes the three kinds of contextual effects -- strengthening, abandonment, contextual implication. And in the analysis of screen translation materials, this study also explains the cases focusing on the nonlinguistic context and describes the same kinds of contextual effects. The result of this study can give some directions to translate the materials in a way that fits the given context and increases the contextual effect as far as possible. (Jeju National University)

목차

Abstract
1. 서론
2. 이론적 개념들
2.1 언어적 맥락으로서의 문맥
2.2 언어적 맥락과 언어외적 맥락
2.3 맥락의 기능
2.4 고맥락 언어와 저맥락 언어
2.5 맥락효과
3. 번역에서의 맥락과 맥락효과 분석
3.1 문헌번역에서의 언어적 맥락과 맥락효과 분석
3.2 영상번역에서의 언어외적 맥락과 맥락효과 분석
4. 결론
참고문헌

저자정보

  • 김재원 Kim, Jaewon. 제주대학교

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 6,000원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.