원문정보
초록
영어
In recent years, researchers have increasingly investigated the topic of professionalism in translation studies, revealing the field's desire to elevate Translation to professional status. Indeed, the aspiration to improve professionalism in the domain of Translation seems unchallenged in the literature, but Translation professionalism still remains an elusive concept. This study joins the burgeoning body of research in Translation professionalism and attempts to stimulate discussion by taking a different approach in defining Translation professionalism and examining the professional status of Translation in a rapidly changing landscape. To reach this objective, this article revisits the origin of professionalism built by Hall (1968), and discusses the structural and attitudinal dimensions of the concept within the Translation context. Barriers to Translation professionalism and suggestions for fostering the structural and attitudinal attributes are also briefly provided.
목차
I. Introduction
II. Revisiting Professionalism
1. Definitions of professionalism
2. Hall’s professionalism model
III. Translation Professionalism
1. The translation industry
2. The structural professionalism of translation
3. The attitudinal professionalism of Translation
IV. Conclusion
References
