원문정보
초록
영어
This is an annotated translation of the Chuju, the earliest extant bamboo text which exclusively mentions the history of the Chu state. Included in the Volume One of the Qinghua daxue cang Zhanguo zhujian 淸華大學藏戰國竹書 (2011), the Chuju composes of sixteen bamboo slips with 595 characters identified and about sixteen characters missing. It is interesting to note the following issues in the Chuju which are unknown in the transmitted texts such as the Shiji 史記: the genealogy of the Chu royal family, the early capitals of Chu such as Jingzong 京宗, the origin of the name Chu 楚, the fifteen different capitals of Ying 郢 from King Wu 武王 (r. 741~690 B.C.) to King Dao 悼王 (r. 402~381 B.C.), the origin of the name Ying, and etc. Especially, it is significant that the Chu capitals documented in the Chuju are considerably different from those in the Shiji.
한국어
이 글은 지금까지 알려진 순수하게 楚나라 역사만을 담고 있는 최초의 죽간 문헌인 『楚居』의 해제와 역주이다. 『淸華大學藏戰國竹書(壹)』(2011년)의 제 9편으로 수록된 『楚居』는 총 16簡으로. 확인 가능한 글자 수가 595자이고 잔결 자는 16자 정도이다. 『楚居』에 기술된 많은 내용은 기존의 史書에는 전혀 나오지 않는다. 그 대표적인 것으로 楚 군주 가문의 내력과 京宗 등 초기 도읍들, ‘楚’라는 이름의 유래, 武王(기원전 741~690년 재위)에서 悼王(기원전 402~381년 재위)까지 ‘某郢’이라는 이름을 지닌 王居 15곳, ‘郢’이라는 이름의 유래 등을 들 수 있다. 특히 楚의 도읍에 대해서 『史記』 「楚世家」와 상당히 다른 내용을 기술하고 있어서 의미심장하다.
목차
Ⅰ. 『楚居』라는 문헌
Ⅱ. 『초거』 원문
Ⅲ. 한국어 번역
Ⅳ. 역주
Ⅴ. 나가며
<참고문헌>
Abstract