원문정보
초록
영어
wrote a poem expressing his gratitude that a forest ranger brought pine-nuts. And his gratitude was expressed in the text of the first poem, Min, Ui Sang, a minister, wrote a poem saying good bye to Cho, Cheon. What he chanted the eulogy of tea was showed in the fourth poem, I wrote a poem smelling the tea brought by a monk who lived at Jirisan, a mountain dealing with the contents that he tasted the new tea at the last month of the year. The fifth poem is showing the yearning for his friend Kikum-busa An-Kyung. The poem expressed his admiration of tea's perfume. And he commended the virtue of tea in his sixth poem, I send this poem to the ruler of Chungcheong province. The seventh poem, the prime minister wrote a poem by using the rhythms of poem by other people enjoyed at a feast, showed noblemen's consideration for common people with drinking tea. This poem showed the tea culture of those days. The tea culture of the Chson Dynasty was similar to that of Japan and the tea culture is not different from the recent tea culture considering that tea was used as a kind of presents showing respect for somebodies, and tea made people's mind straight, interchange between Confucianism and Buddhism through tea, and tea-food culture. That is, tea culture at Ha, Yoen's age played an important role in making tea culture flourish at the end of the Chson Dynasty.
목차
2. 河演의 生涯
3. 『敬齋集』
4. 河演의 茶詩
4-1 내용 분석
5. 結論
참고문헌
Abstract
