원문정보
초록
영어
Collocation is one of the essential elements that must be acquired in the second language classroom to reach an advanced level of English proficiency. However, L2 learners of English tend to have difficulty in using native-like collocations. It has been reported that “delexical verb + noun” collocations are particularly difficult for L2 learners from various L1 backgrounds, owing to the fact that delexical verbs are characterized by little or depleted meaning. The present study uses corpusbased analyses to investigate how Korean learners of English use delexical collocations. It compares a learner corpus comprising essays written by Korean university students with a native speaker corpus as a control. The findings of a quantitative analysis indicate that Korean learners significantly underuse delexical collocations and that it would be hard for them to reach a native-like command with regard to this language element. The findings of a qualitative analysis show that Korean learners make quite a few collocational errors with delexical verbs, and that these errors seem to be caused by both interlingual and intralingual influences. These results offer meaningful pedagogic implications for language teachers and researchers in the field of English language teaching.
목차
Introduction
Theoretical Basis of Delexical Collocation
Collocation in English Language Teaching (ELT)
L2 Acquisition of Delexical Collocation
Possible Causes of L2 Learners’ Deviant Collocations (Collocational Errors)
Research Design
Research Questions
A Korean Learner Corpus and a Native English Corpus
Analyses to Detect Delexical Collocations and the Collocational Errors with Delexical verbs
Data Analysis Procedure
Results and Discussion
Comparison of Frequency of Delexical Collocations Between the YELC and the LOCNESS
Frequency of Delexical Collocations According to English Proficiency Level
Conclusion
The Author
References
