earticle

논문검색

식민지기 재조일본인 2세 여성의 조선 체험과 식민지주의 - 모리사키 가즈에(森崎和江)를 중심으로-

원문정보

The Experience of a Japanese Female Settler 2 and Colonialism in Colonial Chosun - Focused on Morisaki Kazue -

송혜경

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

Kazue Morisaki (1927-), a “Japanese girl born in Chosun” was born in Daegu, Chosun and lived in Chosun for 17 years. She thinks her identity was made in Chosun but feels guilty of being born in Colonial Chosun as a Japanese intruder. Her writings about blue-collar workers and women after going back to Japan are mainly based on her experience in Chosun. The fact that she was a daughter of a teacher who taught Chosun people in Gyeongju, where the Chosun’s history is well-preserved means a lot to her identity. Morisaki, as being a Japanese girl born in Chosun, experiences sexual humiliation by a Chosun boy but through this she considers the status between dominance and under-dominance can be changed. In addition to this, she builds up her poetic sensibility by spending time with her Chosun nanny called “ohmuny”. However, after realizing the relationship between her and “ohmuny” was made through a colonial relationship, she widens her point of view towards the Chosun people. Furthermore, she requires the responsibility to Japanese people as being an intruders of Chosun. Morisaki, therefore, clearly thinks that Japan needs to feel guilty about colonial Chosun.

한국어

재조일본인 연구에 있어 그 대상에는 1세대, 혹은 2세대의 세대론 혹은 일정한 패턴으로 수렴할 수 없는 다양한 회로가 존재한다. 특히 회고담이나 작품 등을 통하여 드러나는 그들의 사상은 조선에서의 경험을 기반으로 하고 있지만 대부분의 경우 사후적으로 깨닫고 현재의 시점에서 의미부여한 것이기 때문이다. 따라서 당시 조선에서의 연령, 거주지, 가족관계, 계층 등의 분석은 그 대상의 회로를 이해하는 데 중요한 단서를 제공한다. 1927년 대구에서 태어나서 17년간 조선에서 생활한 모리사키는 일본인이 식민지에서 낳은 ‘조선 태생 일본인 딸’이다. 나의 원형은 조선에 의해 만들어졌다고 하면서도 지배민족으로서 식민지에서 감수성을 키운 것에 대한 고뇌한다. 태어나면서 침략자인 것을 ‘원죄’로 인식하는 것이다. 일본으로 돌아간 이후 노동자 계급, 여성 등에 대한 활동과 저술은 식민지 조선에서의 체험을 기반으로 하고 있다. 모리사키는 식민지 태생의 여자 아이로서 성적 모멸감도 당하지만 이를 통해 지배와 피지배의 관계가 반드시 고정적이 아니라고 생각하게 된다. 또한 조선인 여성 하급 계층인 ‘오모니’와의 만남을 통해 ‘감성’을 키우는 계기를 만든다. 그러나 감각적으로 연결된 오모니와의 관계가 실은 식민권력을 매개로 해서 성립된 것임을 깨닫고 조선 민중으로까지 시선을 돌리게 된다. 또한 식민지 지배에 대한 책임을 일본의 민중과 생활의식에서까지 추구한다. 모리사키의 경우, 재조일본인 2세의 보편적인 의식으로 수렴되지 않는, 일본민중에 대한 책임에서 식민지 인식과 식민지 지배 책임을 추구하는데 그 특이성이 있다고 하겠다.

일본어

1927年大邱で生まれ17年間朝鮮で過ごした森崎和江は、日本人が植民地で生んだ「朝鮮生まれの内地娘」であった。私の原型は朝鮮によって作られたといいながら、支配民族として植民地で感受性を養ったことに苦悩する。生れてから侵略者であることを「原罪」として認識する。 「植民者二世の女の子」の森崎和江が戦後、エッセイや詩などの文学作品を通して自らの植民地経験や記憶をどう語り、形象化していたのか考察した。彼女は朝鮮人教師の父親の下で、内地人が少なく日本式思考や感覚で律しきれない慶州という特別な環境の中ですごした。そこで朝鮮人男の子達と接して性的侮蔑感じ、またオモニや数多くの朝鮮民衆と接していった。森崎和江はエッセイや文学作品を通して階級・民族・女性の問題を限りなく追及する。それは朝鮮での経験や記憶と無縁ではないと思う。 「内地娘」として朝鮮で生まれた植民者二世の植民地意識は多様である。森崎の場合、植民地支配の責任を異民族との交流や日本在住の民衆の意識まで追求する。植民地支配への責任を日本人庶民の生活意識の罪や日本民衆の生活意識まで見詰め、植民地支配の実相をえぐり出したのである。その点に森崎の持つ、在朝日本人二の普遍的意識に收斂されない特殊性があると言える。

목차

<요지>
Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 조선인 교사인 부친과 경주
Ⅲ. ‘조선 태생 일본인 딸’의 조선체험
Ⅳ. ‘조선 태생 일본인 딸’의 ‘전후’와 식민지 인식
Ⅴ. 맺음말
<참고문헌>
要旨
Abstract

저자정보

  • 송혜경 Song, Hye-kyung. 방송통신대학교 통합인문학연구소 연구교수. 일본 근대문학 전공.

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 6,000원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.