earticle

논문검색

러시아 정교회의 한인 선교와 교육의 사상적 배경과 언어

원문정보

Ideological background and language usage of Missionary and Education for the Russian Orthodox Church in the Primorsky Krai at the Korean Migration period

오새내

대동철학회 대동철학 제84집 2018.09 pp.173-193
피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

The purpose of this study is to examine the mission and education of the Korean Orthodox Church in the process of migration and settlement of Koreans in the Primorsky Krai from the 1860s to the 1910s and to discuss the historical background and sociocultural significance of it. This study summarizes the history of Korean maritime migrants in chronological order in the late 19th century. In this study, Russian, Russian-Korean bilingual and Korean translation used by the Russian Orthodox Church were discussed. At the time of the 19th century, the Russian Orthodox Church was the ideological background of the ruling Russian emigration. The Russian orthodox education that Koreans received was the first Western-style education acceptance of Koreans. The Orthodox Church conducted missions and education for Koreans through Russian language education, Korean-Russian bilingual education, and Korean-speaking Korean missions. Koreans accepted sophistication for survival and adjustment in Russia, or spiritual influence, and expressed enthusiasm for education. Russian Orthodox was bilingual, reflecting the dialect used by Koreans in Russia, and standard Korean of Seoul area. Although the educational environment was poor and the political situation was always changing rapidly, the role of the Orthodox Church was great in that it provided opportunities for Koreans to play an active role in the Primorsky Krai by finding out the talents of Koreans through education and by knowing their potentials themselves.

한국어

이 연구의 목적은 1860년대부터 1910년대까지 연해주 지역에서 한인들의 이주 및 정착 과정에서 러시아 정교회의 한인 대상 선교 및 교육과 이에 사용한 언어 문제에 대해 살펴보고, 교육선교와 교육의 사상적 배경과 역사적, 사회문화적 의의를 논의하는 데 있다. 19세기 당시 러시아의 관제국가주의는 러시아 정교회에 의한 로마노프 왕조에 대한 충성과 러시아 국적을 취득한 사람들에 대한 평등한 시민권 인정으로 구성된 제정 러시아의 통치 이념이었다. 연해주로 이주한 한인들에게도 러시아 정교회의 입교는 러시아 국적을 취득하여 러시아의 토지를 개간하고 러시아에서 생활할 수 있는 권리를 취득하는 길이기도 했다. 연해주에 정착한 한인들은 정교회에 입교하고 정교회의 교육을 받았으며 이는 조선 최초의 서양식 교육 수용이라 할 수 있다. 정교회는 러시아 어 교육, 한국어-러시아어 이중언어 교육과 한국인 대상 한국어 사용 선교 등으로 한인들에게 선교와 교육을 수행했다. 이 과정에서 성장한 한인들은 역사의 격변기에 러시아와 한반도에서 교사, 통역자, 지도자, 사제, 언론인, 기업인, 독립운동가가 되었다. 러시아 정교의 한인 교육은 러시아어, 한국어-러시아어 이중언어로 이루어졌고 한인 선교는 러시아 내 한인들이 사용하는 육진방언을 반영한 이중언어와 서울 지역을 중심으로 통용되던 한국어로 이뤄졌다. 교육 환경은 열악하고 정치적 상황은 항상 급변하고 있었지만 교육을 통해 한인들의 재능을 발견하거나 한인 스스로 자신의 잠재력을 자각하게 하여 연해주에서 한인들이 활약하는 계기를 마련했다는 점에서 정교회의 역할을 평가할 수 있다. 또한 한인들의 적극적인 연해주 개척의 의지와 정교회를 통해 나타난 교육에 대한 열의는 근대 한국인들의 긍정적 도전 정신을 후세에 전한다.

목차

Abstract
1. 머리말
2. 러시아 정교회의 한인 교육의 사상적 배경과 언어 문제
가. 연해주 한인 대상 러시아어 교육과 후속 세대 양성
나. 연해주 한인들의 한국어 - 러시아어 이중언어와 한글 언론
다. 한국에서의 한국인 대상 러시아 정교 선교와 한글 문서
3. 결론
참고문헌
요약문

저자정보

  • 오새내 Oh, Sae-Nae. 계명대학교 Tabula Rasa College 조교수

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 5,700원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.