원문정보
초록
영어
(1) The Tenkai edition refers to 1453 editions of complete collection of buddhist sturas printed in wooden types by Tenkai in Kangeizi, Tokyo for 12 years from 1637 to 1648. (2) The material for the type was wood. The type-making technique sufficiently shows script writing style and the types are highly refined. Its technical quality is upper-middle grade. (3) The typesetting technique is highly advanced, with evenly aligned vertical and lateral stripes of character trace. There are few skewed characters, and the tone of ink color is very consistent. The corrections are also precise. The technical quality is upper-middle grade. (4) The brushing technique is highly uniformly, with little variance in ink color thickness, very few spreads of chinese ink, and rare cases of double printing. The technical quality is upper-middle grade. (5) The level of printing technique shows a very high level of upper-middle grade, which can represent Japan's finest early typography.
한국어
(1) 天海版이란 天海가 1637년부터 1648년 사이에 東京 寬永寺에서 목활자로 간행한 1453部의 「大藏經」을 지칭한다. (2) 活字의 재질은 목재이다. 製作技術 수준은 필서체의 필의를 표현함은 물론, 서체도 매우 세련되어 상중 급이다. (3) 組版技術은 字跡의 行列이 매우 정연하다. 삐뚤어진 문자는 매우 드물고, 墨色 濃淡은 매우 균일하다. 교정도 충실하다. 기술 수준은 상중급. (4) 印出技術은 묵색의 농담 차이, 墨汁의 번짐, 이중 인출 등이 매우 드물 만큼 균정하다. 기술 수준은 상중급. (5) 印刷技術 수준은 일본 고활자판을 대표할 수 있는 매우 우수한 상중급을 보이고 있다.
목차
1. 緖論
2. 天海版의 槪要
3. 天海版 古活字의 製作技術
4. 天海版 古活字의 組版技術
5. 天海版 古活字의 印出技術
6. 天海版 古活字의 印刷技術
7. 結論
<참고문헌>