원문정보
초록
영어
In late Chojun Dynasty, Chinese novels had much read. In the 19th century, novels that adopted Chinese critical novels like 'Susankwanghanrugi' and 'Handang yusa' had been created. 'Jeolhwagidam' also had a critical form, which was influenced by the Chinese novel 'Jinpingmei'. 'Jinpingmei' is classified into Sahwa version, Sungjeong version, and Jangjookpa version. Among them, only Jangjookpa version had a critical form, which had most been introduced in Chosun Dynasty. 'Jeolhwagidam' partially adopted the grading type of ‘Jangjookpa version’. In addition, it had many equal or similar sentences of 'Jinpingmei'. This study found all of those sentences for comparison and contrast. 'Jeolhwagidam' is considered to be the initial type of critical literature. Up to now, it has been discussed that 'Jeolhwagidam' had been influenced by the critical novels of Kim Seong-tan, especially his 'Seohsanggi'. This study is meaningful in the point that it corrected the incorrect result of relevant work and suggested a new research direction of 'Jeolhwagidam'.
한국어
「절화기담」은 1792년부터 1794년까지 한양 모동을 배경으로 이생과 순매의 애정문제를 다룬 평점본 형식의 한문소설이다. 1985년에 대곡삼번이 이 작품을 희작소설로 소개하고 「서상기」를 모방하여 지어낸 것으로 평가를 내린 이후, 연구 자들도 김성탄과 그가 평점을 쓴 「서상기」와 관련지어 「절화기담」을 연구하였다. 그러나, 「절화기담」에 직접적인 영향을 준 작품은 「서상기」가 아니라 「금병매」 다. 「금병매」는 사화본, 숭정본, 장죽파본 계열이 있다. 이 중에 장죽파본이 평점 본의 형식을 갖춘 것으로, 조선에 가장 많이 유입․유통됐다. 「절화기담」은 ‘서- 본론-추서’라는 전체 구성과 ‘소제목-회수평-이야기’라는 각 회의 구성과 각 회는 ‘두 개의 사건’으로 이뤄지고 제목은 이를 반영하여 대조적인 두 구로 이어져 있다 는 점 등의 「금병매」의 특징을 동일하게 보이는 등 ‘장죽파본’의 평점 형식을 부분 적으로 차용하였다. 또한, 「금병매」의 문장과 동일하거나 비슷한 문장을 다수 수 용하고 있다. 다만, 「절화기담」의 평점은 장죽파나 김성탄의 평점처럼 높은 수준에 도달하지 못하였다. 남화산인은 <추서>에서 이 작품이 「서상기」에 비견할 만하다고 논평하 였으나, 기실 중국의 평점문학, 그 중에서도 「금병매」의 평점 형식을 부분적으로 우리 작품에 적용해 본 것에 의의를 둘 수밖에 없는 수준을 보이고 있다.
목차
1. 서론
2. 「절화기담」과 「금병매」 형식 비교
3. 「절화기담」과 「금병매」 문장 비교
4. 「절화기담」과 「금병매」와 「서상기」의 관계
5. 결론
참고문헌
Abstract
