earticle

논문검색

이모티콘의 문화인류학적 접근 : 러시아의 사례

원문정보

Cultural Anthropology on Emoticon : Russian Case

방교영

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

The emoticon is a complementary sign with formal and scriptural language. This has its own cultural particularities represented from the linguistic nature of verbal communication of which scriptural language takes on. Emoticons can generally be divided into two groups of expression: Western and Eastern. The Russian plays the secondary role in the groups but significant as well. This paper, a case study, conducts an simple abductive and comparative analyse on the Russian's. As results, the Russian emoticon has three particularities among other emoticon producers in the Western world. Firstly, the Russian emoticon shares its usability with the Westerns' as it shares technically with all latin alphabets of the keyboard. Secondly, it has an indexical fonction in the level of visual expression - its own linguistic characteristic- on the contrary to the Westerns. Thirdly, the Russian emoticon could be a mirror of Russian cultural tradition of patience, of which has been a kind of national nature. The emoticon is an instrument of communication, derived from scriptural language but showed its own cultural root of national culture. It could be an example of some cultural aspects of their linguistic community in the era of confusion and standardized communication today.

한국어

이모티콘은 사람들이 서로 메시지를 주고받는데 있어서 감성표현이 필요할 때 사용하는 보완적 기호들이다. 세계의 각 언어가 지닌 문자문화의 특성에 따라 표현이 다르고 받는 느낌도 다른데, 이모티콘은 민족의 문화인류학적 특성을 가진 소통기호이다. 본 연구는 문자의 문화적인 양상이 이모티콘 속에 어떤 방식으로 녹아들어 있는지를 탐구했다. 사례로서 라틴 알파벳과 형태가 다른 러시아어의 이모티콘을 선택하여 비교분석을 진행했다. 이로써 이모티콘 표현이 지닌 문자문화의 면모를 알 수 있었다. 분석결과, 첫째 러시아의 이모티콘은 라틴 문자의 이모티콘과 달리 사용영역이 좁은 편이었다. 키릴문자가 라틴문자를 변형해서 만든 것이기 때문에 라틴문자 기반 이모티콘의 표현을 전반적으로 차용하여 활용할 수 있었기 때문이다. 둘째, 러시아 이모티콘은 기호학적으로 지표적인 성격을 가지고 있었다. 즉 감성을 충분하게 표현하지 않고 부분적으로 표현한다. 이런 특성은 러시아 이모티콘의 절제성과 경제성의 특성과 연결된다. 셋째, 러시아 이모티콘의 사용 양태는 비교적 폐쇄적이었다. 이는 러시아 문화의 특성에 근거한 것으로 그림보다는 문자로 소통하는 오랜 전통을 반영한 것으로 보인다. 결론으로, 디지털 시대의 이미지 표현들이 민족문화를 벗어난 채 활용되고 있는 반면, 이모티콘은 민족문화가 담긴 문자를 모방하여 활용되는 선택적 기호이므로 문자문화의 전통을 잇는 기호라 말할 수 있다. 특히 이모티콘은 정서적 메시지를 전달하는 목적을 가졌기 때문에 보통의 언어보다 더 문화인류학적인 해석을 이끌 수 있다.

목차

(요약)
(Abstract)
1. 서론
1.1. 연구의 배경과 목적
1.2. 연구의 방법과 범위
2. 이론적 배경
2.1. 이모티콘의 사회적 구성양상
2.2. 이모티콘의 경제적 구성양상
2.3. 이모티콘의 양태적 구성양상
2.4. 소결: 이모티콘의 문화적 차원
3. 분석과 분석결과
3.1. 분석의 대상
3.2. 분석의 방법
3.3. 러시아 이모티콘의 분석과 분석결과
4. 결론
참고문헌

저자정보

  • 방교영 BANG, Gyo Young. 한국외국어대학교 통번역대학원 교수

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 4,000원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.