원문정보
초록
한국어
《한국 삼국시대 중․한 서예문화 교류》는 한국의 삼국시대(통일신라 포함) 와 중국의 서예문화 교류를 주로 서술하였다. 이 글은 모두 4장으로 구성되어 있다. 제1장은 서론으로, 주로 논문 작성과 관 련된 내용을 소개했는데, 연구 의의, 연구 현황과 학술 평가, 연구 사고와 방법, 자료 출처 등을 포괄하고 있다. 제2장은 한국 삼국시대 중․한 문화 교류의 역사적 배경이 며 한국의 삼국시대의 지역이 서로 다름에 따라 지역별로 구분하였다. 여기에서는 중․한 문화 교류의 역사적 배경을 논술하며, 신라와 중국 당나라 문화 교류를 연구하 는 중요한 경로는 대량의 유학생과 학문승려를 당나라에 보내서 학문의 방법을 연구하 는 것이다. 한편으로, 제3장의 내용은 한국 삼국시기 중․한 서예문화 교류이다. 한국 삼국시대와 중국의 서예 문화 교류를 각각 논술 하였다. 이 장에서는 문헌 자료를 충분 히 활용하고, 다른 한편으로는 고고학 자료를 수집하여, 문장의 과학성과 설득력을 증 강시켰다. 4장은 한국 삼국 시기 중․한 서예문화 교류의 특징이다. 앞의 몇 장 논술에 기초로 한중 서예문화 교류의 특징을 분석하였다. 우선 한국 삼국시대 중한 서예문화 교류는 광범위하고, 지역적 광범성뿐만 아니라 영역상의 광범성도 갖추고 있다. 그 다 음으로, 이 시기 서예 문화 교류는 동시에 종교문화의 교류를 동반됨에 따라 그 미학사 상의 진행을 분석하였다. 제5장은 본문을 위해 결론을 내리고, 고대 중한 문화 교류의 의의를 논술하였다. 역사를 읽는 지혜는, 이것이 오늘날의 중․한 문화 교류에 여전히 참고의 의의 를 지니게 하여, 본문을 작성하는 데 현실적인 의의를 갖추게 되었다.
중국어
韩国三国时期的中韩书法文化交流》一文主要论述韩国三国时期(包括统一新罗)与中国的书法文化交流,本文共有四章内容。第一章为序论,主要介绍了论文写作的有关内容,包括研究意义、研究现状与学术评述、研究思路与方法、资料来源等。第二章为“韩国三国时期中韩文化交流的历史背景”,分别按照韩国三国时期的不同地域。来论述中韩文化交流的历史背景,进而探讨新罗与中国唐文化交流的重要途径是派遣大量留学生和学问僧入唐求学求法。第二章内容,一方面可以作为韩国三国时期中韩艺术交流的背景,另一方面又引出了第三章的内容,即“韩国三国时期中韩书法文化交流”。第三章为“韩国三国时期中韩书法文化交流”。分别论述了韩国三国时期与中国的书法文化交流。本章一方面充分利用了文献资料,另一方面又搜集了考古资料,从而增强了文章的科学性和说服力。第四章为“韩国三国时期中韩书法文化交流的特征”,在前几章论述的基础上,对韩国韩国三国时期中韩书法文化交流的特征进行分析。首先,韩国三国时期中韩书法文化交流具有广泛性,不仅是地域的广泛,更有领域上的广泛性。其次,该时期的书法文化交流的同时伴随着宗教文化的交流,并对其美学思想进行分析。第五章为本文作出结论,论述了古代中韩文化交流的意义,读史明智,这对今天的中韩文化交流依然具有借鉴意义,从而使本文的写作具有了现实意义。
목차
Ⅰ. 序论
Ⅱ. 韩国三国时期与中国的文化交流的历史背景
Ⅲ. 高句丽、新罗、百济时期的中韩书法文化交流
Ⅳ. 韩国三国时期中韩书法文化交流的特征
Ⅴ. 结论
<참고문헌>
中文摘要