원문정보
A Comparative Study of Listener’s Responses in Korean and Japanese Conversations - Focusing on the reaction of the talk show host -
초록
영어
This study is about the listener’s response in Korean and Japanese conversation. The target of the analysis is the host’s responses to the guest’s utterance in the Korean and Japanese talk shows. Listener’s responses were classified as back-channels and responses other than back-channels. Then, the frequency of each category is examined. The following are the results of the analysis. First, types of back-channel include listening, understanding, interest, admiration, sighing, surprise, unexpected, and agree by function. As a result of investigating the frequency of back-channels according to functions, The Japanese speakers use the back-channels of surprise such as ‘えー(eh)’ more than the Korean speakers. On the other hand, the Korean speakers uses the back-channels of admiration or sighing more common than the Japanese speakers. Second, listener’s responses other than back-channels are evaluated, repetitive, confirmed, preoccupation(Sakidori), and presentation of understanding. As a result of examining the frequency of each expression, the Japanese speakers conducted more evaluations than the Korean speakers, and the Korean speakers were more likely to present their understanding and preoccupation than the Japanese speakers.
목차
2. 先行研究
3. 研究方法
3.1 会話データの概要
3.2 分析対象と本稿の立場
4. 分析
4.1 相づち詞の種類と出現頻度
4.2 相づち詞以外の聞き手反応の機能と出現頻度
5. おわりに
参考文献