earticle

논문검색

汝窯와 이른바 汝官窯 - 여요의 성격과 관련된 논의의 역정

원문정보

Ru kiln and the so-called Ruguan kiln: A historical review of the study on the character of Ru kiln

여요와 이른바 여관요 - 여요의 성격과 관련된 논의의 역정

이희관

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

The Ru ware is a representative and renowned Chinese porcelain. Some people call this Ru ware Ruguan ware. The Ruguan ware probably means the official ware made in Ruzhou (汝州). It was Percival David who originally presented the view that Ru ware had the nature of an official ware. His assertion was suggested in his thesis, “A Commentary on Ju Ware” published in 1937. What he presented as core base material was a roundshaped test piece (輪形火照) with the letters “Da Guan Yuan Nian (大觀元年).” However, he did not call the Ru ware Ruguan ware. It wan was Koyama Fujio (小山富士夫) who made the name of Ruguan ware. Koyama Fujio perceived Northern celadon as Ru ware, but he admitted that he was wrong after he read the thesis of Percival David. Nonetheless, instead of discarding his view, he gave the new name of “Ruguan ware” to the ware which Percival David had designated as Ru ware. However, the name of Ruguan ware lost the ground for its existence, as the roundshaped test piece with the letters “Da Guan Yuan Nian” was revealed as an imitation. And thus, the name of Ruguan ware used until Ru kiln site at Qingliangsi was discovered was just nominal. As Ru kiln site at Qingliangsi was found in 1986, the theory of the official ware emerged again, centered on the view that the Ru kiln is Northern Song official kiln. However, it is difficult to regard it as granting objective validity to the name of Ruguan ware. The reason is that many researchers hold an opposition to the theory of official ware. My basic view is that the emergence of the name of Ruguan ware rather have caused just some confusion to the research of Ru ware. Since the Ru kiln was established at the end of Northern Song, the name of the kiln site was Ru kiln. After the name of Ruguan ware appeared with a doubtful reason in the 20th century, confusion surrounding the concept and name of the Ru ware began. I think there is a need to return the name of Ru ware, which is the original name, abolishing the name of Ruguan ware whose objective validity was not secured.

한국어

汝窯는 중국의 대표적인 名窯이다. 적지 않은 사람들은 이 여요를 가리켜汝官窯로 칭한다. 여관요는 汝州에 위치한 官窯라는 의미일 것이다. 여요가 관요의성격을 띠고 있었다는 견해를 처음 제출한 사람은 Percival David이다. 그의 주장은1937년에 발표된 논문 “A Commentary on Ju Ware”에 담겨 있다. 그가 핵심적인근거 자료로 제시한 것은 “大觀元年”銘輪形火照였다. 그렇지만 그는 여요를 여관요로칭하지 않았다. 여관요라는 명칭을 만들어낸 사람은 小山富士夫였다. 당시 그는 이른바北方靑瓷를 여요자기로 인식하고 있었는데, Percival David의 논문을 접한 후 사실상자신의 견해가 틀렸음을 인정하였다. 그러나 그는 자신의 견해를 폐기하는 대신 Percival David가 여요자기로 지목한 자기에 여관요자기라는 명칭을 부여한 것이다. 그러나 그 후 “大觀元年”銘輪形火照가 위조품으로 밝혀짐으로써 사실상 “여관요”라는명칭은 그 존재 이유를 상실하였다고 할 수 있다. 이때부터 淸凉寺汝窯址가 발견될무렵까지 사용된 “여관요”라는 명칭은 사실상 形骸化한 것이라고 할 수 있다. 1986년에청량사여요지가 발견되면서 여요가 곧 北宋官窯라는 견해를 중심으로 官窯說이다시 부상하였지만, 그것이 “여관요”라는 명칭에 객관적 타당성을 부여해 주었다고보기는 힘들다. 많은 연구자들이 관요설에 반대하는 입장을 견지하고 있기 때문이다. “여관요”라는 명칭의 출현이 오히려 여요 연구상에 혼란을 야기했을 뿐이라는 것이 필자의기본적인 생각이다. 북송말기에 여요가 성립되고부터 줄곧 이 窯場의 명칭은 “여요”였다. 20세기에접어들어 석연치 않은 계기로 “여관요”라는 명칭이 출현한 이후 여요의 개념과 명칭을둘러싼 혼란이 시작되었다. 이제 객관적 타당성이 담보되지 않은 “여관요”라는 명칭을버리고, 아울러 여요에게 본래의 명칭, 즉 “여요”라는 명칭을 되돌려줄 필요가 있다고생각한다.

목차

국문초록
 Ⅰ. 머리말
 Ⅱ. 역대 문헌에 보이는 여요의 개념
 Ⅲ. Percival David의 여요 연구와 여요의 성격에 대한 이해
 Ⅳ. 여관요 명칭의 출현
 Ⅴ. 淸凉寺窯址의 발견과 여요의 성격을 둘러싼 논의의 신국면
 Ⅵ. 맺음말 - 여요의 성격에 대한 보다 진전된 논의를 위한 一提言
 참고문헌
 Abstract

저자정보

  • 이희관 Hee-gwan Lee. 前 호림박물관

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.