earticle

논문검색

[日本語學]

語構成要素로서 1字漢語 「気(キ・ケ)」의 變遷 ― 大蔵流狂言 3種의 名詞用例를 中心으로 ―

원문정보

As a word component, the meaning of one-word Chinese “Ki” changes ─ Focusing on Nominative Examples of Three Types of Okuraryu Kyogen-style ─

어구성요소로서 1자한어 「기(キ・ケ)」의 변천 ― 대장류광언 3종의 명사용례를 중심으로 ―

劉相溶

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This paper analyzes the change of meaninges of Sino-Japanese “ki(気)” which is used as a word component and idiomatic phrase, mainly in the Three editions of Okuraryu Kyogen. In the Okuraryu Kyogen, with reference to the examples of Toraakira (113 cases), Torahiro (214 cases), Toramitsu (167 cases), consider the examples used as “nouns” I attempted. As a result, “weather” is a frequently used vocabulary and is used as an example of “weather” and “complexion”. “Kind” is divided into “Petrifogue” and “Kishoku” and examined examples. Among them, examples of Tenki, Kishoku and Keshiki were increasing. Also, it was found that the examples of “Qi(気)” sent as word component increased.

한국어

본 연구는 大蔵流狂言3種을 중심으로 어구성요소 및 관용구로 사용되는 1자한어 「気(キ・ケ)」의 용례를 분석한 것이다. 大蔵流狂言중 虎明本(113例), 虎寛本(214例), 虎光本(167例)의 용례를 대상으로 명사로 사용되는 용례를 대상으로 비교 고찰하였다. 그 결과 「天気」는 사용빈도가 높은 어휘로 「天候」와 「顔色」의 용례로 사용되고 있다. 「気色」는 「ケシキ」와 「キショク」로 분류하여 용례를 분류하였다. 이 중 天気이외에 キショク와 ケシキ의 용례가 증가하고 있다. 또한 語構成要素로 사용된 「気」의 용례 증가를 확인할 수 있었다. 

일본어

本研究は大蔵流言3種を中心に語構成要素及び慣用句として用いられる1字漢語「気(キ・ケ)」の用例を分析したものである。 大蔵流狂言の中で、虎明本(113例)、 虎寛本(214例)、 虎光本(167例)の用例を対照にして、「名詞」として使われる用例を対象にして考察を試みた。その結果、「天気」は使用頻度が高い語彙で「天候」と「顔色」の用例として使われている。「気色」は「ケシキ」と「キショク」に分けて用例を考察した。 この中で、天気とキショクとケシキの用例が増加していた。また、語構成要素として遣われた「気」の用例が増加していることが分かった。

목차

<要旨>
 Ⅰ. 머리말
 Ⅱ. 선행연구 및 연구방법
 Ⅲ. 大蔵流狂言 3種의 名詞 用例
 Ⅳ. 맺는말
 参考文献
 <要旨>

저자정보

  • 劉相溶 유상용. 울산과학대학교 부교수, 일본어학 전공

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 5,700원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.