earticle

논문검색

[日本語學]

実現の助動詞「ぬ」と「つ」に関する一考察 ―『三代集』の否定表現を中心として ―

원문정보

A Study on the Actual Auxiliary Verbs “nu” and “tsu” ─ Focusing on the Negative Expression of “Sandaisyu” ─

金平江

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This paper examined what the meaning of the auxiliary verb “nu” “tsu” realized by connecting to the negative expression in “Sandaisyu” established in the era used as a colloquialism . “Nu” represents the speaker’s “natural transitive perception” and “tsu” represents “not natural transit recognition”. “Naturally transitive recognition” was used in cases where it is inevitably considered fateful about the situation realized by the speaker, not “I did not think that anyone would want to do so” It means that the situation has come true without the speaker trying to do so. On the other hand, “tsu” represents a speaker’s “non-natural transitive perception”, and I think that it was an expression used when a situation not realized was realized. In expressing the denial, the auxiliary verbs “nu” and “tsu” use routine usage. “Nu” takes on the form of “zunarinu” and “tsu” takes the form of “zaritsu”. “zunarinu” also represents the natural transitive perception of the speaker about the realization of the situation in a negative direction. Although it sometimes indicates that the situation will be realized in the direction opposite to speaker’s intention, I will not regard the situation as an unexpected thing・sudden thing, even if it is anti-intentional. “Tsu” connects to “zari”. “Tsu” connected to “zaru” represents the speaker’s “not natural transitive” perception of the negative state. It was used when expressing the situation as an unexpected thing. The adverb “e” that makes impossible expressions was used for both “nu” and “tsu”, but “kanu” is found only in the example connected to “tsu”. In this case as well, we could understand that to explain logically with the difference in the recognition attitude of the speaker.

한국어

본고는 「Nu」와 「Tsu」가 회화체로 사용되었던 시기에 성립한 『三代集』 속 부정표현에 접속한 실현의 조동사 「Nu」와 「Tsu」가 어떠한 의미를 나타냈는지를 고찰한 것이다. 부정을 표현하는 경우 조동사 「Nu」와 「Tsu」는 정형적인 용법으로 사용되었다. 「Nu」는 「Zari」에 접속한 일이 없고, 동사 「Naru」와 함께 「~Zunarinu」를, 「Tsu」는 「Zu」에 접속하는 일이 없고 「Zari」를 동반해 「~Zaritsu」형을 취한다. 「~Zunainu」는 부정적인 방향으로 사태가 실현된 것에 대해 화자가 자연추이적인 인식을 나타낸 것이다. 자신의 의지나 의향과는 정반대의 사태가 실현된 경우 화자는 그 상태를 의외적인 것, 자신의 의향에 반하는 것으로 인식하지 않고 자신의 힘으로 그것을 제어할 수 없는 것으로 인식하고 있다고 표현하는 경우 사용하였다. 「Zari」에 접속한 「Tsu」는 부정적인 상태에 대해 화자가 자연추이적이지 않은 인식을 표현한 것으로 사태를 당위적이 않은 것, 의외적인 것, 생각지 못한 것으로 표현할 경우 사용하였다. 고전일본어에서 「Kanu」와 부사「E」는 불가능의 의미를 나타내었고, 「Kanu」는 「Tsu」와 부사「E」는 「Nu」 「Tsu」 모두 사용되었다. 이 경우 역시 화자의 사태인식의 차를 가지고 논리적인 설명이 가능하다.

일본어

本稿は、口語として使われた時代に成立した『三代集』の中の否定表現に接続した実現の助動詞「ぬ」「つ」が果たしてどういう意味を表わしていたのかについて考察してみたものである。 「ぬ」は話し手の「自然推移的認識」を、「つ」は「自然推移的でない認識」を表わすものであった。「自然推移的認識」というのは、話し手が実現した事態について当為的に必然的に運命的と考える場合に使われたもので、「だれもそうしようと思わずになった」ことでなく、話し手がそうしようと思わずに事態が実現したことを意味する。それに対して、「つ」は話し手の「自然推移的でない認識」を表わしたもので、実現しようとは思わなかった事態が実現した場合に用いられた表現であったと考える。 否定を表現するに当たって、助動詞「ぬ」と「つ」は定型的な使い方をする。「ぬ」は「ざり」に接続した例がなく、動詞「なる」と一緒に「~ずなりぬ」の形を、「つ」は「ず」に接続した例がなく、「ざり」を伴って「~ざりつ」の形を取る。「~ずなりぬ」も否定的な方向に事態が実現したことに対する話し手の自然推移的な認識を表わしたものである。自分の意志や意向とは反対方向に事態が実現してしまうことを表わす場合もあるが、その状態を意外なもの・唐突なものと捉えず、反意思的・反意向的であっても自分の力ではそれを制止することができないと認識していることを表現する。  「つ」は「ざり」に接続する。「ざり」に接続した「つ」は否定的状態に対する話し手の「自然推移的でない」という認識を表現したものである。事態を意外なもの、唐突なものと表現する場合に使われた。不可能の表現を作る副詞「え」は「ぬ」「つ」両方と用いられたが、「かぬ」は「つ」に接続した例ばかり見付かる。この場合も話し手の認識態度の差をもって論理的に説明することが分かった。

목차

<要旨>
 Ⅰ. はじめに
 Ⅱ. 先行研究
 Ⅲ. 助動詞「ぬ」と「つ」の意味
 Ⅳ. 『三代集』の否定表現
 Ⅴ. おわりに
 参考文献
 <要旨>

저자정보

  • 金平江 김평강. 상명대학교 일어교육과 교수, 고전문법 전공

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 6,100원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.