earticle

논문검색

『가라데혼도진구라(中華手本唐人蔵)』의 이국취향과 패러디

원문정보

Chusingura to read through a foreign country

김지영

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

Seen from the perspective of the Japanese longing for exotic and exotic entertainment called civilization through the stimulation of Is easy for anyone to created a culture where you can enjoy. Open feeling of the times Each culture is reflected in the time leading to the creation of a new form as the station. This is a visual representation of the exotic to the public through the media distribution And was commercialized. Juryo Morishima did not miss the attention of the public. The topic that is preferred by the public grid and exotic civilization had taped together The new work will be completed. One popular method of rendering time Using exotic civilization was the way the story works out to solve security Are enough to make a new civilization to satisfy the curiosity of the public shares Groups would have been sufficient.

한국어

어떤 문화가 다른 사회에 전달되는 과정을 거치면서 기존 문화와의 융합과 충돌을 거치면서 새로운 형태로의 문화 변용이 발생한다. 어느 시대든 교류가 이루어지는 시점 에서 이국의 문화를 수용하는 행위는 타자로 인식되는 이국에 대한 두려움과 기대감이 동시에 표출된 문화 작용이다. 江戸시대 형성된 이국에 대한 강한 호기심은 이국취미의 유행과 이것을 응용한 오락 형태로 수용된 이국의 문화를 체험함으로써 대중화현상을 생성해냈다. 이와 같은 현상은 당시 최고의 화제이자 이슈였던 주신구라를 패러디한 작품으로 등 장하였고 대중은 에도 문예 속에서 이국문화 교류의 영향력과 이국문물에 대한 관심을 배경으로 본격적으로 유입된 신문화를 수용하기 시작하였다.

목차


 Ⅰ. 머리말
 Ⅱ. 이국과의 문화교류
  1. 에도시대 이국
  2. 이국취미의 구현 - 『가라데혼도진구라』
 Ⅲ. 나오며
 <참고문헌>
 <국문요지>

저자정보

  • 김지영 Kim Jiyoung. 한양대학교 강사

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 6,100원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.