초록
영어
Taoism is one of the old folk beliefs that originated in China. People believed in the existence of hermits who have the ability to fly and have eternal life. People also believed in the existence of their own utopia. Archeological materials and documentary records shows that Taoism was introduced to Japan earlier than Buddhism, and was incorporated into the court rituals. Among literary works, the influence of Taoism is conspicuous in “Kaifuso” because there are 13 Chinese-style poems which consider Yoshino as a utopia. “the Story of Taketori” is also full of Taoist words and contents, and it shows a dramatic composition in which the human world and the supernatural world are intermingled. In “Manyoshu” the influence of Taoism is seen among poets such as Hitomaro, Tabito, Okura, and Yakamochi. This paper tried to grasp the whole picture of Taoism in “Manyoshu”. I focused on the four key words of “Tokoyo”, “Yoshino”, “immortality” and “fairy”, and tried to examine how these key words are reflected in the work. In the chapter of “Tokoyo” it is confirmed that the concept of Tokoyo which had contained a variety of images was integrated into the image of a utopia of immortality. In the chapter of “Yoshino” I examined the relationship between Fujiwara Palace and Yoshino, poetry on Yoshino in “Kaifuso” and the legend of Tsuminoe in “Manyoshu” and verified that the reason why Yoshino came to be considered as an utopia. In the chapter of “immortality” after researching the legend of “Jofuku” and “Tajimamori”, I considered the pain of aging, rejuvenating water and the elixir of life. In the chapter of “fairy” I confirmed the criticism of Okura against ascetics in the mountains and the imperial edict prohibiting ascetic practices in the mountains. Furthermore, as for the image of fairy, unlike in China, where old man is a major image, young woman is a major image in Japan.
한국어
신선사상은 중국에서 발생한 기원이 오래된 민간신앙의 하나로 불로불사하고 하늘을 비상할 능력을 가진 선인의 존재나 그들이 사는 신선경의 실존을 믿고, 자신도 선술을 통해서 신선이 되려고 하는 사상이다. 고고학 자료와 문헌을 보면 신선사상은 불교보다 일찍이 일본에 전래된 것을 알 수 있고, 궁중의식에도 도입되었다. 문학작품에서는 『가이후소(懐風藻)』에 신선사상이 현저하게 보이고, 요시노(吉野)를 신선경으로 비유하는 한시가 13수에 이른다. 『다케토리 이야기(竹取物語)』도 신선사상적인 어휘와 내용이 넘치고 있으며, 인간세계와 신선세계가 교차하는 극적인 구성을 가능하도록 했다. 『만요슈』에서는 히토마로(人麿), 다비토(旅人), 오쿠라(憶良), 야카모치(家持)등의 가인에게 신선사상의 영향이 보인다. 이 논문은 『만요슈』에 투영된 신선사상의 전체상을 파악하려는 목적으로, 신선사상적인 네 개의 키워드 「도코요(常世)」「요시노」「불노불사(不老不死)」「선녀(仙女)」에 주목하고, 이것들이 노래에 어떻게 반영되어 묘사되고 있는지를 고찰했다. 「도코요」에서는 다양한 이미지를 가지고 있던 개념이 불로불사의 이상향이라는 이미지로 수렴된 것을 확인했다. 또한 우라시마(浦島)전설에 관해서는 『만요슈』보다 『풍토기(風土記)』나 『우라시마전(浦島伝)』이 더 신선사상적인 요소가 많은 것을 확인됐다. 「요시노」에서는 후지와라(藤原)궁과 요시노의 관계, 『가이후소』의 요시노의 시와 『만요슈』의 쓰미노에(仙柘枝)전설 등을 고찰한 뒤, 요시노를 신선경으로 보게 된 원인은 신비스러운 대자연에 있는 것을 확인했다. 「불노불사」에서는 서복(徐福)전설과 다지마모리(田道間守)전설을 조사한 뒤, 노고(老苦), 그 괴로움에서 구해주는 오치미즈(変若水)와 선약(仙薬)의 노래를 고찰했다. 「선녀」에서는 산림수행자에 대한 오쿠라의 비판과 산림수행을 금지하는 칙령(勅令)을 확인했다. 또한 선인의 이미지에 관해서는, 늙은 남자가 중심인 중국과는 달리, 다케토리나 우라시마전설, 다비토의 마쓰라(松浦)강의 노래처럼 일본에서는 젊은 여성의 이미지가 중심임을 확인했다.
일본어
神仙思想は中国で発生した起源の古い民間信仰の一つで、不老不死で空を飛翔できる能力を有する仙人の存在や、彼らが住む神仙境の実在を信じ、自らも仙術によって仙人になろうと願望する思想である。考古学資料や文献から神仙思想は仏教よりも早く日本へ伝来し、宮廷儀式にも取入れられたことが分かる。文学作品では『懐風藻』に神仙思想の影響が顕著で、吉野を仙境と見立てる漢詩が13首にも及ぶ。『竹取物語』も神仙思想的な語彙や内容に溢れており、人間世界と神仙世界が交錯する劇的な構成を可能にした。『万葉集』では人麿や旅人、憶良、家持などの歌人の歌に神仙思想の影響が見られる。 本稿は『万葉集』に投影された神仙思想の全体像を把握しようとするもので、四つの神仙思想的なキーワード「常世」「吉野」「不老不死」「仙女」に注目して、これらが歌に如何に反映され、描写されているかを考察した。「常世」では多様なイメージを有していた常世の概念が不老不死の理想郷というイメージへ収斂されたことを確かめた。また浦島説話に関しては『万葉集』』よりも『風土記』『浦島伝』の方がより神仙思想的であることを確認した。「吉野」では藤原宮と吉野の関係や『懐風藻』の吉野の詩、『万葉集』の仙柘枝伝説などを考察した後、吉野を神仙境と見なすようになった理由が神秘的な大自然にあったことを確認した。「不老不死」では徐福伝説や田道間守伝説について調べた後、老苦と、その老苦から救ってくれる変若水や仙薬の歌を考察した。「仙女」では倍俗先生への憶良の批判や、山林修行を禁止する勅令について確認した。また仙人に対するイメージは、老翁が中心の中国とは異り、竹取や浦島伝説、旅人の松浦河の歌のように、日本では若い女性が中心であることを確かめた。
목차
Ⅰ. はじめに
Ⅱ. 常世
Ⅲ. 吉野
Ⅳ. 不老不死
Ⅴ. 仙女
Ⅵ. おわりに
<参考文献>
要旨
Abstract