earticle

논문검색

日本語学習者の母語を取り入れた落語の活動報告 - 「中国語落語の会」でみんな笑っチャイナ -

원문정보

An Investigative Report on Rakugo in the JFL(Japanese as a Foreign Language) Learner’s native language - Through a rakugo performance in Chinese -

福重一成

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

There are many studies about Improving the effect of the rakugo for Language Learning or calture understanding. However, the study about the effect of the rakugo in the JFL(Japanese as a Foreign Language) Learner’s native language has not been discussed. In January, 2018, I did a rakugo performance in Chinese as an activity in the Japanese extracurricular class. Then I interviewed the performers who is the students in Chinese area, and I conducted a questionnaire survey for the Chinese students and the Japanese students in audiences. In this paper, I considered the results of the interview and the questionnaire, and I will report the effects by the “rakugo performance in Chinese”. Concretely, the “rakugo performance in Chinese” has two effects. On the one hand, The effect on the performers is a. Being Surprise to a different culture and noticing the difference with their own country, the performers understood Japanese culture and history more. b. The performers knew how to tell rakugo in Chinese, The vehicle of Non‐verbal communication (Voice, expression and movement) was re‐recognized by them. c. They knew the pleasure about participating in rakugo. They got the feeling of achievement by the script making, the practice and the performance. They felt the sense of responsibility which performs a rakugo by a mother tongue. d. This experience was related to Japanese vocabulary, conversation ability, listening and learning of interpretation and translation for them. On the other hand, the effect on the audiences is e. They understood the pleasure of rakugo. f. Their desire to learn is improved. g. The interest to the rakugo and foreign language is increased.

일본어

日本の伝統芸能である落語を日本語教育の言語学習的,または文化的側面から論じた研究や実践報告は多く見られるが,日本語学習者に母語を介して落語に触れさせ,その効果を挙げている研究や実践活動に関する報告はまだ見られない。 筆者は,日本語課外教室の活動として2018年1月に行った「中国語落語の会」に参加した演者である中国語圏の学生へのインタビューと,観客である中国語圏の学生・日本人学生を対象としたアンケート調査を行った。本稿ではインタビューとアンケートの結果を踏まえ,「中国語落語の会」の効果を考察した。 第一に,演者である学生には, a.異文化への驚きや自国との違いに気づき,文化・歴史への理解が深まる b.中国語による伝え方,ノンバーバルコミュニケーション(声・表情・動き)の表現による伝達手段の再認識 c.落語の会に参加する楽しさ,台本作成や練習,本番での達成感,母語で落語を演じる責任感 d.日本語の語彙,会話能力,聴解,通訳・翻訳の学習に結びつく 以上の効果がみられた。 第二に,観客である学生には, e.落語の楽しみを理解する f.学習意欲の向上 g.外国語や落語への関心 以上の効果がみられた。

목차

1. はじめに
 2. 中國語落語の會について
 3.「中國語落語の會」の效果
  3.1 インタビュ-から見た「中國語落語の會」の演者への效果
  3.2 アンケ-トの結果から見た「中國語落語」の觀客への效果
 4. 結び
 參考文獻
 要旨

저자정보

  • 福重一成 Fukushige, Kazunari. 日本経済大学 教育学科

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.