earticle

논문검색

의학용어의 동의성과 그에 따른 한·노 의료통·번역에서 나타난 오류 분석

원문정보

The Synonymy of Medical Terminology and the Analysis of Mistakes in Medical Interpreting and Translation

김나제스다

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

Kim, Nadejda. (2018). The Synonymy of Medical Terminology and the Analysis of Mistakes in Medical Interpreting and Translation. Interpreting and Translation Studies 22(2), 1-20 In this study, the characteristic of the synonymy of medical terminology was discussed with relation to medical translation/interpretation. For this end, the characteristics of terminology and the formation of medical terminology, which was caused by the trial of standardization in the medical terminology and the penetration of the civilian terms into the medical terms, classified by several reasons, were examined. For the next step, the effect of the medical terminology was examined on medical translation/interpretation activities by analyzing the mistakes shown in Korean-Russian medical translation/interpretation. Finally, it was tried to find ways to improve medical terminology education by classifying mistakes. Since medical translation/interpretation was conducted in both Korean-Russian and Russian-Korean translation/interpretation, mistakes appeared in both Korean-Russian and Russian-Korean medical translation/ interpretation was examined. The purpose of this study is to improve understanding of medical terminology education and to develop medical tourism industry through correct translation/interpretation by improving understanding of the synonymy of medical terminology in Korea.

목차


 1. 서론
 2. 전문용어의 표준화 과정과 의학용어의 동의성
  2.1. 전문용어의 정의 및 특징
  2.2. 의학용어의 동의성 발생 원인
 3. 분석 자료 및 연구 방법
  3.1. 분석 자료
  3.2. 연구 방법
 4. 한·노 의료통·번역에서 나타난 오류 유형
  4.1. 해부학적 용어
  4.2. 진단 용어
  4.3. 수술 및 처치 용어
  4.4. 의료체계 관련 용어
  4.5. 분석 결과 및 논의
 5. 결론
 참고문헌

저자정보

  • 김나제스다 Kim, Nadejda. 한국외국어대학교

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 5,500원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.