earticle

논문검색

할리우드로 간 『토박이』: 미국 영화에 나타난 인종차별 연구 - 소설과 연극, 그리고 영화의 각색과정을 중심으로 -

원문정보

Native Son Goes to Hollywood: A Study of Racism in American Films-through Adaptation from a Novel and a Play

김정호

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

Blacks demanded increasingly realistic screen images. As the works of black writers realized the black experience more fully and more sympathetically, flimmakers looked to that literature as the basis for their productions. When black novels, however, were adapted as motion pictures, they were often reworked for mainstream audiences so that much of their cultural and idiosyncratic importance was lost and/or downsized. Native Son, Richard Wright’s most distinguished work, was adapted into film twice, by Pierre Chenal in 1951 and by Jerrold Freedman in 1986. The film in 1951 suffered from many of the problems that the early independent black films did. And Freedman’s film did the same mistake. This shows how hard the black films and/or the films in general free from the multiple layers of Hollywood’s commercial net.

목차

I. 문학에서 영화로
 II. 상투성을 넘어서기까지
 III. 소설 [토박이]의 울림
 IV. 연극의 성공, 그리고 한계
 V. 두편의 영화
 VI. 대중매체와 인종차별주의의 공모
 VII. 그들의 영화 만들기
 인용문헌

저자정보

  • 김정호 Kim, Jeongho. 전북대

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.