earticle

논문검색

[언어]

한국어 양보 접속 표현의 의미 분석

원문정보

A Semantics Analysis of the Concessive Expressions in the Korean Conjunctive Sentence

김현지

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

In this study, the connective suffix which expresses concessive relations, that is, {-a/eodo, -deorado, -(eu)ndeul, and -neuni} and syntactic grammatical morphemes such as {-(eu)l baeneun, -gie mangjeongiji, -(eu)n/neun sem chigo, and -(eu)n/ neundedo bulguhago} were comparatively collated in terms of semantics. In terms of semantics, {-gie mangjeongiji} and {-(eu)n/neundedo bulguhago} can be preceded by fact proposition as a proposition of preceding clause, and {-(eu)n/neun sem chigo} can be accompanied by only subjunctive proposition or hypothetical proposition. In terms of the influence of the semantics of preceding clause on the following clause, {-neuni}, {-(eu)l baeneun}, and {-gie mangjeongiji} exert greater influence than other concessive expressions. In terms of the semantics of modality of the following clause, there comes the modality of [supposition] and [negative negation] in the following clause of {-(eu}ndeul}, the modality of [affirmation] in the following clause of {-neuni} and {-(eu)l baeneun}, and the modality of [supposition] and [non-fact] in the following clause of {-gie mangjeongiji}, for the most part. The rest concessive expressions show semantics of modality with the various contents of the following clause.

목차


 1. 서론
 2. 양보 접속 표현의 의미 분석
  2.1 선행절의 명제
  2.2 후행절에 대한 선행절 의미의 영향성
  2.3 후행절의 양태의미
 3. 결론
 참고문헌

저자정보

  • 김현지 Kim, hyun ji. 한국외국어대학교

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.